溪水浑浑来自北,千山抱水清相射。
山深水急无艇子,欲从故人安可得。
故人昔日此水上,樽酒扁舟慰行役。
津亭把手坐一笑,我喜满怀君动色。
论新讲旧惜未足,落日低徊已催客。
离心自醉不复饮,秋果寒花空满席。
今年却坐相逢处,怊怅难求别时迹。
可怜溪水自南流,安得溪船问消息。
【注释】
- 复:又,再。
- 寄:寄信。
- 剡县:今浙江嵊州市,古称剡。
- 丁元珍:作者的朋友。
- 溪水浑浑:溪水浑浊。
- 千山抱水:千山环抱的溪水。
- 清相射:清澈地相互映照。
- 艇子:小船。
- 故人:老朋友。
- 安得:哪里能够。
- 樽酒扁舟:指诗人与朋友在船上饮酒作乐。
- 津亭:渡口亭台。
- 把手:拉着手。
- 低徊:徘徊。形容心情惆怅。
- 离心自醉不复饮:离别时已感到痛苦,不想喝酒。
- 秋果寒花空满席:秋天的果实,冬天的花,都让座上的人感到寂寞。
- 今年却坐相逢处:今年在这里相遇。
- 怊怅难求别时迹:惆怅难于寻找分别时的踪迹。
- 安得溪船问消息:哪里能得到小舟来打听消息?
【赏析】
这首诗写诗人重游故地,感慨万千,抒发了对友人的思念之情。首联写山水之美,颔联写诗人与友人的欢聚,颈联写诗人与友人惜别的情景,尾联写诗人的感伤和对友人的思念。全诗情感真挚,意境深远。