鲁公之忠旷世无,吾爱斯人何必书。
九原寥寥不可诘,笔法仿佛精神馀。
况公于艺自天纵,一字宜用千金摹。
想当挥洒笑谈际,不复靳惜唯所须。
山砠水险勇镵刻,照耀楚越连秦吴。
百年兵火变陵谷,万里玉石埋榛芜。
时平好事搜遗迹,穷极南北缘崎岖。
耳闻目见略已尽,疑有断裂留樵渔。
那知数尺翳尘土,洗涤近出都城居。
松煤到纸觉飞动,气象磊落超钟虞。
吴卿获此喜惊坐,朝昏把玩过明珠。
携来赠客客为赋,爽迈远并前贤驱。
自云感激得妙理,学入胜处繇勤劬。
余闻书史羸蟠礴,意匠不为形骸拘。
能将声利瓦砾弃,点画应手成璠玙。
公遭乱世生死俱,见危授命真丈夫。
俯仰兵刃犹簪裾,毫端妍丑骨睢盱。
试怀局缩较精粗,体势岂暇烟云舒。
区区技巧尚乃尔,欲鸣道德宜何如。
诗句:
题吴长文得兰亭康相墓颜鲁公断碑
鲁公之忠旷世无,吾爱斯人何必书。
九原寥寥不可诘,笔法仿佛精神馀。
况公于艺自天纵,一字宜用千金摹。
想当挥洒笑谈际,不复靳惜唯所须。
山砠水险勇镵刻,照耀楚越连秦吴。
百年兵火变陵谷,万里玉石埋榛芜。
时平好事搜遗迹,穷极南北缘崎岖。
耳闻目见略已尽,疑有断裂留樵渔。
那知数尺翳尘土,洗涤近出都城居。
松煤到纸觉飞动,气象磊落超钟虞。
吴卿获此喜惊坐,朝昏把玩过明珠。
携来赠客客为赋,爽迈远并前贤驱。
自云感激得妙理,学入胜处繇勤劬。
余闻书史羸蟠礴,意匠不为形骸拘。
能将声利瓦砾弃,点画应手成璠玙。
公遭乱世生死俱,见危授命真丈夫。
俯仰兵刃犹簪裾,毫端妍丑骨睢盱。
试怀局缩较精粗,体势岂暇烟云舒。
区区技巧尚乃尔,欲鸣道德宜何如。
译文:
吴长文得到了兰亭康相的墓和颜鲁公的断碑。
颜鲁公的忠诚旷世无双,我喜爱这样的人何必要写诗。
在九泉之下的人难以追问,他笔下的风格似乎保留了灵魂的精神。
况且他是艺术方面的天才,每一个字都值得用千金去仿制。
我想在他欢笑畅谈的时候,也不会吝惜使用笔墨。
山高水险的地方都能刻下他的印记,他的才华照耀着楚越和连绵的秦吴。
经历了百年战乱之后,他的墓碑已经被埋没在了杂草之中。
等到国家安定,人们开始收集他的遗物,穷尽南北两地的艰辛。
听到这些,我听到了一些关于断碑的传说。
但是经过清洗后,它已经露出了本来的样子。
就像松木和煤炭经过研磨后显得更加灵动,它的风格也变得更加豪放。
吴长文得到这个宝物非常高兴,他在白天和夜晚都在反复玩赏。
他把这个东西带回家送给客人,让客人为他撰写诗文。
他的作品风格豪迈,与前代的大诗人相比不遑多让。
我知道他感激书法的精妙理论,所以他学习书法非常勤奋。
我听说书法家在创作时身体会不自然地僵硬,但他的想象力不受形体的限制。
他能把世俗的名利看得很轻,他的书法技艺随手就能完成。
他在乱世中出生入死,他面对危险时毫不犹豫,表现出了真正的男子气概。
他在刀光剑影中依然保持从容优雅的姿态,他的书法充满了力量和美感。
我试着思考了一下他的书法技艺,他能够以简洁的笔触描绘出复杂的景象。
虽然技巧上还显得有些粗糙,但是他想要追求的是更高的境界。
如果他的书法能够传达出道德的力量,那么他就能够超越古人的成就。