霜风裂寒窗,馀响到我床。
闻鼠有啮声,不省何物伤。
儿呼须我起,顾无灯烛光。
伏枕置所念,去梦通扶桑。
霜风
霜风吹裂了寒冷的窗户,余音传到我的床前。
闻鼠有啮声,不省何物伤。
儿子呼唤我起床,却看不到灯烛的光。
伏枕置所念,去梦通扶桑。
译文:
霜风吹冷了冰冷的窗户,窗外的风声传遍了我的小房间。我听到了老鼠啃东西的声音,但是不知道是什么让我感到难过。我的儿子叫我起床,但是我却看不到他给我点亮的灯光。我只能躺在床上,把心事放在枕头上,希望能像飞向远方一样去追求我的梦想。
注释:
- 霜风:形容天气寒冷,寒风刺骨。
- 裂寒窗,馀响到我床:形容窗外的寒风猛烈,声音传到了房间的每一个角落。
- 闻鼠有啮声,不省何物伤:听到老鼠啃东西的声音,但是不知道为什么会感到难过。
- 儿呼须我起:孩子叫我起床。
- 顾无灯烛光:但是看不到他给我点亮的灯光。
- 伏枕置所念,去梦通扶桑:躺在床上,把心事放在枕头上,希望像飞向远方一样去追求我的梦想。