孟子不肯比伊尹,仲尼方可期文王。
圣贤自得固厚重,庸俗始以已较量。
微生喜以佞面诋,臧氏恶非礼所当。
惜哉二子不自重,以人可否何不详。
【注释】
孟子:即孟轲,战国时期著名的思想家、教育家。伊尹是商代的政治家和军事家,辅佐商汤灭夏建立商朝;文王即周文王,西周初年著名政治家,以文治著称。
比:比肩而立,比喻地位相等。
“仲尼”句:孔子可以期许成为像文王那样的伟大人物。仲尼是孔子的字,这里指孔子。
圣贤:品德才能高尚的人。
“庸俗”句:庸俗之人只看重自己的得失。
佞面:巧言利口。
臧氏:春秋时齐国大夫臧文仲的后代,名田。
可:值得。
人:指世俗之人。
否:否定。
【赏析】
本篇主要论述圣人与众人的区别,认为圣人与众人相比,在德行上相差甚远。圣人的德性深厚,行为庄重;而常人则以自己为中心,只关心自身的利益得失。圣人不会因为世俗的看法而改变自己的行为,也不会因为别人对自己的评价而感到不安。他们之所以受到世人的敬仰,是因为他们的德行高洁,行为端正。因此,人们应该尊重圣人,不要妄自菲薄,也不要对圣人进行无端的指责。