楚甸云收,歌舞地、依然江渚。嗟往事、豪华无限,梦回何许。翠被那知思玉度,绣袿谩说为行雨。悄不禁、俯仰一凄凉,成千古。
吴蜀会,襟喉处。据胜势,开天府。著诗书元帅,谈笑尊俎。步障月明翻鼓吹,华榱雾湿披窗户。把胜游、都与旧风光,湔尘土。
【译文】
楚国的大地云彩收尽,歌舞之地依然在江边。可惜往事已随豪华消逝,不知梦醒之后身何在?翠绿色的被褥哪知思念玉帝?锦绣的裙子却谩说为行雨。我不禁俯仰之间感慨凄凉,成为千古流传的佳话。
吴地蜀地会合,是襟连喉舌的地方。占据着优越地势,开发天府之国。建立诗书元帅的功绩,谈笑间尊俎满堂。月夜下的壁垒,翻动鼓吹声;雾气中的屋檐,披覆着窗户。把胜游都与旧日风光一同洗去尘土。
【注释】
渚宫:指郢(今湖北省江陵县)一带的宫殿。
二干韵:二干,指《楚辞·九歌·湘夫人》篇中“悲哉秋之为气也”句。
楚甸:指楚国境内。
歌舞地:指郢都一带。
那知:岂料。
绣袿:《诗经·卫风》篇中有“子之清扬,扬且之颜也”句,王逸注:“衣以青丝为之。”绣袿,即绣有图案的衣裳。
成千古:指成为千古流传的佳话。
吴蜀会:指三国时期吴蜀联盟抗魏的事。
襟喉处:指战略要冲。
胜势:指有利的地势。开天府:指发展农业和商业,建立天府之国。
诗书元帅:指诸葛亮,字孔明,号卧龙,三国时蜀汉丞相,封武乡侯,人称卧龙先生。
尊俎:古代宴饮时放置酒肉的器物,这里泛指宴会。
步障月明:指月色下,屏障上的花木掩映,月光明亮如昼。
华榱雾湿:指房屋上雕饰的木椽,被水气浸透,显得模糊不清。
湔尘土:洗去尘土。
赏析:
此词是作者登临古郢城遗址,凭吊先贤,感叹兴亡之作。起首两句写郢都昔日的繁华,但已化为乌有。“嗟”三字,点出了词人的慨叹之情和忧思之苦。下面两句,词人又由对往昔辉煌的回忆,转而抒发对现实的忧虑。“成千古”一句,既是对前文“嗟往事”的进一步强调,同时又是全词的主旨所在。它表达了作者对历史兴衰、人生沧桑的深沉感慨和无限哀怨。以下五句,词人笔锋一转,将目光投向眼前的景象。他描绘了一幅壮丽多姿的画面。吴蜀会合之处,是战略要冲,有利地势,可以发展农业和商业,建立天府之国。词人还特别提到“开天府”,意在说明这一战略位置的重要性和其所带来的政治、经济优势。然而,这一切美好的前景,却被一场大战所摧毁。词人通过“步障月明翻鼓吹,华榱雾湿披窗户”等生动形象的描绘,使读者仿佛置身于战火纷飞的战场之上,感受到那种令人窒息的紧张气氛和战争的残酷无情。最后两句,词人用“把胜游”、“湔尘土”等词语,将眼前的美景与过去的辉煌进行了对比。这种对比不仅表现了词人对现实失望的情绪,更揭示了词人内心深处的痛苦与挣扎。全词通过对郢都历史的回顾和现实景象的描绘,表达了词人对历史兴衰、人生沧桑的深切感受以及对现实困境的无奈和痛苦。整首词构思新颖,情感真挚感人,语言优美流畅,是一首脍炙人口的佳作。