黄屋南巡去不回,乾坤举目是尘埃。
风轻山鸟犹啼恨,露重园花亦溅哀。
只影独看西日落,满城争喜北人来。
先生莫为浮云动,忧国双眉皱未开。
闻吴丞图漳倅
黄屋南巡去不回,乾坤举目是尘埃。
风轻山鸟犹啼恨,露重园花亦溅哀。
只影独看西日落,满城争喜北人来。
先生莫为浮云动,忧国双眉皱未开。
译文:
听说吴县县令正在绘制漳州郡守的画像,我不禁感慨万分。黄屋南巡,象征着国家的最高权力,然而却无法回头。在这乾坤之间,举目望去,皆是尘世的纷扰与繁华。即使是清风轻拂,山中的鸟儿依然在鸣叫,似乎在诉说着对这片大地的眷恋与不舍;即使是露水沉重,庭院中的花朵也仿佛在哭泣,似乎在表达着对这片土地的哀怨。而我独自站在西日落的余晖中,看着满城的百姓们都在为北部的到来而欢欣鼓舞。然而,我心中却充满了忧虑,担心那些像浮云一样飘忽不定的人会动摇国家的根基。因此,我告诫自己:不要被世俗的诱惑所迷惑,不要为国家的未来忧虑到眉头紧锁,要始终保持一颗坚定的心,为国家的繁荣稳定贡献自己的力量。
注释:
- 黄屋:指皇帝的仪仗车。南巡:皇帝外出巡视。
- 乾坤:天地万物。举目:放眼,远望。
- 风轻:微风轻轻吹过。山鸟:山中的飞鸟。犹啼恨:仍然在鸣叫,好像在诉说着对这片大地的眷恋与不舍。
- 露重:雨露沉重。园花:庭院中的花朵。亦溅哀:仿佛在哭泣。
- 只影:孤单的身影。独看:独自观赏。西日落:西边的太阳落下。
- 满城:整个城市。争喜:都很高兴。北人来:北方的军队到来。
- 先生:对自己或对方的尊称。莫:不要。为:因为。浮云:指虚幻的、不切实际的想法或言论。动:动摇。忧国:为国家担忧。双眉:形容眉头紧锁的样子。皱未开:眉头尚未皱起。
赏析: