飞飞洲上禽,亦能戾于天。
圣域尚能臻,吾车安敢旋。

【注释】

洲:水中的陆地。飞鸟从洲上飞起,也能飞到天上。戾:至,达到。圣域:指仙境或神仙居住的地方。尚:仍然、还。臻:接近,到达。吾车:指诗人自己的车辆。安敢:怎么敢。旋:返回。

【赏析】

这首诗描写的是诗人在湖上看飞翔的鸟类,联想到神仙能到天上,感叹自己的车子怎么能回到人间呢?表达了诗人对仙境和神仙的向往之情。

“飞飞洲上禽,亦能戾于天”:洲上的鸟儿自由自在地翱翔,也能达到天上。

“圣域尚能臻,吾车安敢旋”:神仙居住的地方也能达到,我的车子又怎么能回来呢?

【译文】

洲上的鸟儿自由自在地翱翔,也能飞到天上。

仙境中的人也能到达,我的车子怎么能返回呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。