风柔日薄江村路。一鞭又逐春光去。胡蝶作团飞。竹间桃李枝。
醉魂招不得。一半随春色。桃李□无多。其如风日何。
诗句如下:
风柔日薄江村路。一鞭又逐春光去。
胡蝶作团飞。竹间桃李枝。
醉魂招不得。一半随春色。
桃李 无多。其如风日何。
翻译:
温柔的风和微弱的夕阳映衬着江村的小径,一鞭又随着春天的脚步远去。成群的蝴蝶在花间飞舞,竹林间的桃花与李花竞相开放。
沉醉中无法呼唤你的归来,仿佛你的影子被春风带走了一半。尽管桃树与李树下花朵繁盛,但面对明媚的阳光却无能为力。
注释:
- 风柔:形容微风温柔,给人以舒适的感觉。
- 日薄:形容日落时太阳的光芒逐渐减弱。
- 江村路:指一条位于江边的村庄小道。
- 一鞭又逐春光去:形容诗人骑马前行,春光似乎也在跟随他一起逝去。
- 胡蝶作团飞:描述蝴蝶在空中飞舞的样子像一个个团队。
- 竹间桃李枝:形容桃花和李花在竹林中盛开。
- 醉魂招不得:形容因为沉醉而无法呼唤某人的归来。
- 其如风日何:用反问的方式表达面对美好春光无力改变现状的无奈。
赏析:
这首诗通过细腻的笔触描绘了一幅春日江村的美丽图景,同时表达了诗人对逝去时光的留恋以及对春天美景无法挽留的感慨。整首诗语言优美,情感真挚,是一首富有诗意的佳作。通过生动的自然描写和深刻的内心感受,展示了诗人对自然美与人生短暂的深刻思考。