沧洲有奇趣,吾道付沧洲。
树景中流见,船灯照岛幽。
转思江海上,却著土山头。
野水无人渡,乘桴学圣丘。
沧洲有奇趣,
吾道付沧洲。
树景中流见,
船灯照岛幽。
转思江海上,
却著土山头。
野水无人渡,
乘桴学圣丘。
注释:
沧洲:指洞庭湖,因在湖南,所以称为“沧洲”。
奇趣:奇特的趣味。
吾道:我的学说或者志向。
树景:树木景色。
中流:水流中间。
船灯:船上的灯火。
却著:反而着(这里指登上)土山。
土山头:土山上的山顶。
野水:野外的水。
无人渡河:没有人过河。
乘桴:用木桨或皮筏渡过江河。
赏析:
这首诗是诗人在沧洲(即洞庭湖)游览时所作,表达了他对自然美景的喜爱和对哲理的追求。诗中通过描绘沧洲的自然景观,表达了诗人的情感和志向。同时,诗人通过对江海、土山等元素的描写,展现了他的哲学思考和人生态度。最后,诗人以“野水无人渡,乘桴学圣丘”作为结尾,表达了他对于超然物外、追求真理的渴望。