赵魏高气侠,到今风俗然。
椎埋吏难禁,击断世称贤。
明府宜更瑟,罢民庶息肩。
无如茧丝者,急敛纵敲鞭。

【注释】聂之美:人名。任鸡泽令:担任鸡泽县的县令。赵魏:指赵国和魏国,这里泛指南北各地。椎埋吏难禁:指官吏难以禁止椎埋(即椎杀、谋杀)之事。击断:形容有决断力。明府:县令的美称。宜:应。更瑟:调整治理方法。罢民庶息肩:让百姓得以休息。无如茧丝者:没有像蚕一样吐丝的人。茧丝者:喻指贪官污吏。急敛纵敲鞭:急于搜括钱财,任意征收赋税。

【赏析】《送聂之美任鸡泽令》是一首赠别诗。诗人通过描写鸡泽县的地理、风俗、官吏等,赞扬聂之美能到任后,整顿风气,使民休养生息。全诗语言通俗流畅,风格质朴自然。

首联“赵魏高气侠,至今风俗然”,开篇点题,点明所要送别的对象为聂之美,并交代其任鸡泽令的原因。赵魏之地,自古英雄辈出。如今虽已时过境改,但英雄气概依然不减当年。聂之美任上,当地风俗也与往昔大为不同,可谓焕然一新。

颔联“椎埋吏不难禁,击断世称贤”,写聂之美上任后,能够有效地打击那些贪污腐败的官吏,使得当地政治清明,人民安居乐业,社会风气大好。这里的“椎埋吏”指的是那些贪官污吏,他们常常以各种手段搜刮民财,而聂之美上任后却能够严惩这些害群之马,使得当地政治清明。

颈联“明府宜更瑟,罢民庶息肩”,进一步赞美聂之美的政治才能。这里的“明府”是对县令的尊称,意为明智的县令。聂之美上任后,能够调整治理方法,使得百姓得以喘息。这里的“更瑟”是指调整治理策略,而“罢民庶息肩”则是说百姓可以安心地生活了。

尾联“无如茧丝者,急敛纵敲鞭”。这是对聂之美的最后赞誉。这里的“茧丝者”指的是那些贪官污吏,他们贪婪无度,如同蚕一般吐丝般地榨取百姓的财富;而聂之美上任后,却能够迅速收敛贪腐之风,使得百姓得以安宁。这两句诗表达了诗人对聂之美的深深敬意和感激之情。

整首诗通过对聂之美的形象描绘和对其政绩的赞美,展现了诗人对清廉政治的向往和对贪腐现象的憎恶,同时也表达了对聂之美这位清官的敬佩之情。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。