房公昔漂泊,置酒此鸣琴。
人事有忧乐,山光无古今。
风流俱寂寞,结构尚萧森。
松竹含虚籁,犹疑弦上音。
注释:
玉徽:古代一种乐器上的装饰,用玉制成。
亭:指亭子,此处指小楼或凉亭。
房公:即诗人的朋友房琯,因官至户部侍郎,故称。
漂泊:流浪在外。
置酒:摆酒设宴。
鸣琴:弹琴。
人事:人世间的事情。
忧乐:忧愁和快乐。
山光:山水景色。
古今:古今之变。
风流:风雅的才情。
寂寞:孤独清冷。
结构:建筑的布局。
萧森:萧条冷落。
虚籁:空虚的声音。
虚籁:空虚的声音。
犹疑:怀疑。
弦上音:琴弦上发出的声音。
赏析:
这首诗是唐代著名诗人杜甫的作品,写于公元749年(唐肃宗乾元元年)。当时,杜甫因参加“永泰璘事件”而被贬为华州(今陕西华县)司功参军。此诗作于他任司功参军期间,寓居玉微亭时所作。
首联点明地点,交代了作者在玉微亭中饮酒弹琴的情景。“置酒”与“鸣琴”相照应,既表现了诗人对友人的思念之情,又写出了他内心的孤寂。颔联以“人事有忧乐,山光无古今”表达了作者对人生无常、世事变迁的感慨。颈联则通过“风流俱寂寞,结构尚萧森”进一步抒发了诗人内心的孤寂和落寞之情。尾联“犹疑弦上音”一句,更是将诗人内心的孤寂和落寞情感表现得淋漓尽致。
整首诗语言朴实、自然、流畅,充满了生活气息。通过对玉微亭的描写,展现了作者对人生无常、世事变迁的感慨,以及对朋友之间深厚情谊的珍视。同时,也体现了诗人深沉的爱国情怀和坚定的理想信念。