春风不胜雪,散漫度龙沙。
密映缘溪柳,争飞乱眼花。
鸱夷赊美酒,油壁系轻车。
塞下芳菲晚,聊将当物华。
【注释】
柳溪:即指柳溪亭,在今江西九江。柳溪亭,是唐代著名诗人刘长卿的别墅。
春风:这里指春风吹拂的景色。不胜:无法承受。
龙沙:指沙漠。
竞飞乱眼花:形容柳絮纷飞的景象,像眼睛被搅得眼花缭乱。
鸱夷:传说中越王勾践灭吴后,用鸱夷(大口袋)装鱼腹剑沉于江中,以报仇。
赊:赊欠。
油壁车:古代一种轻便的车。
芳菲:花香。晚:迟。
物华:景物之美。
【译文】
春风无力吹落雪花,漫天飘洒过沙漠。
密密映衬着溪边柳树,柳絮飞舞使人眼花缭乱。
借酒消愁,轻车驶过,欣赏这塞下美景。
塞下已是春天,我暂且来赏赏景。
【赏析】
此诗写诗人春日游湖之乐。首句“春风不胜雪”,意谓春风虽力大无比,却无法驱散纷纷扬扬的白雪,写出了风雪交加的天气,也烘托出诗人内心的凄苦。次句“散漫度龙沙”,描绘了一幅风卷残雪、迷漫无边的荒漠景象,与上句相呼应,更突出了天气的恶劣,渲染出了荒凉冷寂的氛围。第三句“密映缘溪柳”,点明地点是溪边之柳。诗人从风雪中走来,只见柳枝婆娑,婀娜多姿,不禁赞叹不已,而柳絮随风飘舞的情景更增添了无限春色。第四句“争飞乱眼花”,则进一步将柳絮飞舞的情形具体形象地展现出来。“乱眼花”三字运用拟人的修辞手法,生动地刻画出柳絮纷飞时使人眼花撩乱的景象,极富动感。第五句“鸱夷赊美酒”,以典写景,用“鸱夷”(即鸱鸟的囊袋)盛满了美酒,暗示作者此时的心情已由愁苦转为豁达,心情舒畅,于是便驾车出游。末句“油壁系轻车”,以“油壁车”(即涂有桐油的轻便马车)代指所乘之车,既点明了交通工具,又暗含了作者轻松愉悦的心情。尾联“塞下芳菲晚,聊将当物华”两句,表达了诗人对自然之美的喜爱和赞美之情。这里的“芳菲”指的是春天,诗人以“晚”字作结,表明自己只是在短暂的时间中领略了塞下春天的美丽风光,并借此抒发了自己欲归不得的无奈之情。全诗语言清新自然,意境优美,读来令人耳目一新,回味无穷。