爵台今已倾,飘瓦出芜城。
还入缣缃用,尤资笔墨精。
相君怜古物,内史擅书名。
聊用飞军檄,何愁楯鼻平。
诗句注释及赏析
- 爵台今已倾,飘瓦出芜城:这句话描述了一座名为“爵台”的古台已经倾倒,其上的瓦片飘落到了“芜城”。芜城通常指的是荒废的城市。这可能暗示着某种衰败或废弃的景象。
- 还入缣缃用,尤资笔墨精:这里提到了缣帛和书卷的使用。缣是古代的一种丝织品,而缃是指浅黄色的书卷。这些物品被重新使用,尤其是用于书写,显示了对它们的珍视。
- 相君怜古物,内史擅书名:在这里,诗人提到两位官员(相君和内史)都对古物表现出同情心,同时强调内史擅长书法。这可能意味着这两位官员在处理政务时注重文雅,以及他们对文化传统的尊重。
- 聊用飞军檄,何愁楯鼻平:这里的“飞军檄”可能指的是一种紧急的、快速的公文。诗人通过这种表达方式来说明,即使面对困难或挑战,也无需担忧,因为他有充足的资源和能力应对这些情况。这体现了诗人对自己能力的自信以及对局势的乐观态度。
翻译
奉同道矩谢始平公惠砚
Thank you, my respected elder brother for the exquisite inkstone given by your kindness.
爵台今已倾,飘瓦出芜城。
The ancient pavilion has now fallen, its tiles scattered across the barren city ground.
还入缣缃用,尤资笔墨精。
Returning these to their proper use, especially enriches the essence of writing and calligraphy.
相君怜古物,内史擅书名。
Your respect for antique items and your own mastery of calligraphy are admirable.
聊用飞军檄,何愁楯鼻平。
Even with this, there is no need to worry about a wall’s thickness or smoothness.
译文
感谢你,我的尊敬兄长,赠予我这块精美的砚台。
这座曾经辉煌的旧亭子,如今颓败不堪,瓦砾散落于荒芜之城。
将它们归置于书卷之中,尤为彰显书写和书法之美。
你对这些古老之物充满同情,你自己也擅长书法。
仅仅凭借这份快速公文,又有何忧虑呢?
不必担心城墙之厚,也不会担忧其平整与否。