儒服若烟海,几人潜圣心。
难才成自昔,贱学况于今。
夫子独神解,明时何陆沉。
大羹无和味,至乐寡知音。
磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
游秦不得意,思越动长吟。
甑米难求玉,经囊益少金。
拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
积叶迷幽径,荒藤络旧林。
涧猿惊重至,野老喜相寻。
山色犹当户,弦声不变琴。
人生贵适意,何必慕华簪。
这首诗的原文如下:
送吴耿先生
儒服若烟海,几人潜圣心。
难才成自昔,贱学况于今。
夫子独神解,明时何陆沉。
大羹无和味,至乐寡知音。
磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
游秦不得意,思越动长吟。
甑米难求玉,经囊益少金。
拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
积叶迷幽径,荒藤络旧林。
涧猿惊重至,野老喜相寻。
山色犹当户,弦声不变琴。
人生贵适意,何必慕华簪。
逐句释义:
- 儒服若烟海,几人潜圣心。
- 儒服:古代读书人穿着的服饰。
- 若烟海:如同烟雾般无边无际。
- 潜圣心:隐藏在内心的圣人之心。
- 难才成自昔,贱学况于今。
- 难才:有才华但未得志的人。
- 自昔:从前。
- 贱学:不被重视的学问。
- 夫子独神解,明时何陆沉?
- 夫子:对学者或老师的尊称。
- 神解:深刻的见解。
- 明时:明智的时代。
- 何陆沉:为何陷入困境。
- 大羹无和味,至乐寡知音。
- 大羹:美味的大餐。
- 和味:和谐的口味。
- 至乐:最高的快乐。
- 寡知音:缺乏理解自己的朋友。
- 磳磴貂裘弊,飘萧鹤发侵。
- 磳磴:台阶上的石阶。
- 貂裘:用貂毛制成的皮衣。
- 飘萧:形容人衰老的样子。
- 鹤发:白发如鹤。
- 游秦不得意,思越动长吟。
- 游秦:游览秦国。
- 思越:思念越国。
- 动长吟:情不自禁地吟诵。
- 甑米难求玉,经囊益少金。
- 甑米:用来蒸饭的瓦罐。
- 玉:贵重的美玉。
- 经囊:装满书的袋子。
- 益少金:更加缺少黄金。
- 拂衣谢宾友,纵棹指云岑。
- 拂衣:抖掉衣服上的灰尘。
- 谢宾友:告别宾客和朋友。
- 纵棹:放开船桨任其漂流。
- 指云岑:指向云端的山岭。
- 积叶迷幽径,荒藤络旧林。
- 积叶:落叶堆积。
- 迷幽径:迷失在深深的小路上。
- 荒藤络旧林:荒芜的树木缠绕着旧树林。
- 涧猿惊重至,野老喜相寻。
- 涧猿:山涧中的猿猴。
- 重至:再次来到。
- 野老:乡村的老人。
- 喜相寻:高兴地互相寻找。
- 山色犹当户,弦声不变琴。
- 山色:山的颜色。
- 仍当户:依然挡在门口。
- 弦声不变琴:音乐的声音没有改变琴弦。
- 人生贵适意,何必慕华簪。
- 人生:人生的价值。
- 适意:适合自己的意思。
- 慕华簪:羡慕华丽的首饰。
- 何必:为什么。