万水归阴,故潮信、盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物揩磨金镜净,何人拿攫银河决。想子胥、今夜见嫦娥,沈冤雪。
光直下,蛟龙穴。声直上,蟾蜍窟。对望中天地,洞然如刷。激气已能驱粉黛,举杯便可吞吴越。待明朝、说似与儿曹,心应折。
满江红·中秋夜潮
万水归阴,故潮信、盈虚因月。偏只到、凉秋半破,斗成双绝。有物揩磨金镜净,何人拿攫银河决。想子胥、今夜见嫦娥,沈冤雪。
译文:
月光洒满大地,万物似乎被洗涤得更加清明,仿佛是月亮的镜子被擦拭得干净明亮。是谁在用力抓住银河,让银河变得清澈如水?我想到了伍子胥在看到美丽的嫦娥时,心中充满了愤恨和无奈,最终化为吴国的国都。
注释:
- 万水归阴:意思是万条水流都汇入阴处(即地下)。
- 故潮信、盈虚因月:意思是旧时的潮信,都是因为月亮的变化而涨落。
- 偏只到:意思是只有到这个时候。
- 凉秋半破:意思是秋天的一半已经过去。
- 斗成双绝:意思是北斗星变成了两倍。
- 有物揩磨金镜净:意思是有的东西像擦亮了的镜子一样清晰明亮。
- 何人拿攫银河决:意思是是谁抓住了银河让它变得清澈?
- 想子胥、今夜见嫦娥,沈冤雪:意思是想到了伍子胥在看到美丽的嫦娥时,心中的愤恨和无奈化作了吴国的国都。
赏析:
这首词是一首描写中秋节夜晚潮汐的词作,通过描绘中秋之夜的美景和自然景象,表达了作者对人生命运的思考和感叹。词中通过对月亮和潮汐的描述,表达了作者对人生的感慨和思考,同时也反映了作者对于国家和民族命运的关注。