天风入扇吹苎衣。小红楼、夜气正微。有人在、冰弦外,水精帘、花影自移。
阳台只是虚无梦,便不成、凉夜误伊。想闲了、流离簟,就一身、明月伴归。
【注释】
恋绣衾:指女子思念情郎。
天风入扇吹苎衣:天上的风进入扇子,把苎衣吹得凉爽。
小红楼、夜气正微:指小红楼中的夜气很轻。
有人在、冰弦外:有一个人坐在冰弦乐器旁边。
水精帘、花影自移:水精帘上的花朵影子自己移动。
阳台只是虚无梦:阳台只是一场虚无的梦。
便不成、凉夜误伊:就不成全了那凉夜误他。
想闲了、流离簟:想那些被丢弃的流离失所的席子。
就一身、明月伴归:只能让明月陪伴着归去。
【赏析】
这是一首思妇诗,写一个思妇对远方情郎的思念。
首句“天风入扇吹苎衣”写天气转凉,扇风吹拂着衣衫;次句“小红楼、夜气正微”,写小红楼中夜晚的清凉气息。三句“有人在、冰弦外,水精帘、花影自移。”写有一个人坐在冰弦乐器旁边,水精帘上的花朵影子在移动。此二句是说,她思念的情郎就在她身边,可是她却看不到他的容颜。四句“阳台只是虚无梦,便不成、凉夜误伊。”写她思念的是梦中的情郎,可是梦中的情郎并不能给她带来凉夜的慰藉,反而成了她的负担。五句“想闲了、流离簟,就一身、明月伴归。”她想那些被丢弃的流离失所的席子,只能让明月陪伴着她归去。最后一句是全诗的总结和点睛之笔,意思是说,即使她能回到家乡,也不过是虚度年华而已。