含情默默向层漪,语语幽怀定未知。
洛浦微波长映步,汉宫香水不濡肌。
心通几点韬光藕,肠结千回托乱丝。
莲的翻译与赏析:
诗句解析:
- “含情默默向层漪” - 描述莲花在静水中,似乎含蓄地表达着情感。
- “语语幽怀定未知” - 每一朵莲花都在静静地诉说着它们的幽深思绪,但这些思绪对于外界来说却是未知的。
- “洛浦微波长映步” - 洛浦(古代洛阳的湖泊)波光粼粼,映射出行人的步履。
- “汉宫香水不濡肌” - 汉宫的香气虽盛,却无法渗透到皮肤上,形容香气过于浓重反而显得刺鼻。
- “心通几点韬光藕” - 比喻心中的想法如同隐藏在莲叶下的莲子般,难以被发现。
- “肠结千回托乱丝” - 形容内心纠结如乱丝缠绕,难以解开。
译文:
莲含情默默向层漪,语语幽怀定未知。
洛浦微波长映步,汉宫香水不濡肌。
心通几点韬光藕,肠结千回托乱丝。
关键词注释:
- 含情默默: 形容莲花在水面上静静地、含蓄地开放,仿佛在静静地传递情感。
- 层漪: 指水波纹层层叠叠的样子,形容水面上波纹细腻且层次分明。
- 洛浦: 古地名,此处代指洛阳附近的水域,可能是作者想象中的美丽湖泊。
- 汉宫: 古代汉王朝的皇宫,这里可能指的是古代宫廷中的奢华气息或香气。
- 韬光藕: 比喻隐藏在莲叶下的莲子,象征着隐秘的智慧或想法。
- 托乱丝: 形容内心的纠结如同乱丝缠绕,难以解脱。
赏析:
这首诗通过对莲的描绘,展现了一种超然物外的意境。首句“含情默默向层漪”,用“含情”形容莲花的含蓄美,而“默默”则传达了一种静谧无声的氛围。接着以“语语幽怀定未知”来进一步强调这种无言的深远和神秘。
通过“洛浦微波长映步”、“汉宫香水不濡肌”两句,诗人将读者的视线从静态的莲转移到了动景——洛浦的微波和汉宫的芳香,使得整个画面更加生动而富有动感。
最后两句“心通几点韬光藕”与“肠结千回托乱丝”则转向了内心世界的探索,用“韬光”和“托乱丝”这样的意象,表达了作者对内心深处复杂情绪的沉思和探索。整首诗通过对比静态的美与动态的情感,以及内在的平静与外在的纷扰,构建了一个既宁静又充满哲理的艺术空间。