鹊桥仙
【注释】 鹊桥仙:词牌名。 步少游韵:即步东坡韵,以苏东坡的《鹊桥仙·七夕》为韵部,此词亦用此韵。 花针穿月:指织女(天上的仙女)用细针在月光下织成云锦。 蜘丝织巧:形容蜘蛛结网,巧妙而精致。 河畔鹊桥催渡:指银河上牛郎织女相会时,鹊桥之上有牛郎织女渡过天河。 相逢谩道是新欢:相逢之时,人们往往以为他们之间是新的恋情,却不知道他们实际上是旧日情侣。 反惹起、旧怀无数:反而引起他许多旧日的情怀。
这首诗是宋代词人苏轼所创作的一首七夕节的抒情词。以下是对各句的释义和赏析,同时也会注明关键词的解释。 鹊桥仙 七夕 (节选) 【注释】: 1. 鹊桥高挂:传说中牛郎织女一年一度的相会之地,位于银河之上。 2. 银河水浅:形容银河的宽度,意味着牛郎织女相见不易。 3. 看一搦、纤身轻度:形容女子身姿轻盈,如细柳般柔美。 4. 离多会少不堪言:指离别之苦难以言表。 5. 漫道是、欢娱有数
鹊桥仙 夜景 园林晚霁,池塘新涨,明月窥人缥缈。万木阴森穿影过,惊噪起、一群山鸟。纤云暗度,银河斜转,露湿桂花香悄。少年此夜不须眠,把铁笛、横吹到晓。 译文: 园林在晚雾中晴朗无雨,池塘中的水位因为雨水而上涨,明亮的月光穿透树荫照在水面上,形成一片朦胧的景色。树木的影子在水中倒映着,一群山鸟受惊飞起。天空中的云彩被月亮照亮,星星开始闪烁。空气中弥漫着桂花的香气,夜晚变得更加宁静
鹊桥仙 新秋 轻雷送雨,凉飙饯夏,一榻清虚无暑。 果然茗饮胜杯香,量水倚,疏帘自煮。 塞鸿将到,林蝉乍歇,又听捣衣砧杵。 微吟欲觅和人难,只索向、秋虫细语。 注释:鹊桥仙,词牌名。新秋,指初秋时节。轻雷,细而急促的雷声。凉飙,清凉的疾风。茗饮,茶。一杯茶胜过一杯酒的香气。量水,斟水。倚,靠近。疏帘,稀疏的门帘。塞鸿,塞外的鸿雁,即北归的大雁。林蝉,树叶上停着的蝉。捣衣
【注释】 同江宾谷:指南宋著名词人同乡江宾谷。 于九:地名,今属江西上饶市鄱阳县。 马湘兰故宅:马湘兰是南宋女诗人马氏的别号,此词为作者怀念马氏而作。 烟花小部:烟花,即烟火;小部,即小部分,这里指烟花女子。 红楼十二:红楼梦中的十二钗之一。 梅雨画船归:梅雨季节,天气阴沉多雨,所以称“梅雨”。 禅灯佛字:佛教禅宗讲究顿悟,认为一念之顷即可成佛,故称“禅灯”和“佛字”。 茶樯:即茶船。 名园
``` 鹊桥仙·其三 前溪花发,层楼莺度,珍重樱桃佳宴。 十年娇梦隔春烟,还记得、水边纨扇。 多应误了,沈腰潘鬓,空有泪痕如霰。 楚江寂寂少双鱼,待说与、衡阳归雁。 译文注释与赏析: - 诗句翻译: 1. “前溪花发,层楼莺度,珍重樱桃佳宴。” 描述了一个充满花香和鸟鸣的美丽景象,以及一个珍贵的宴会。 2. “十年娇梦隔春烟,还记得、水边纨扇。” 回忆了过去的梦境和曾经使用过的扇子。 3.
经时消渴,连宵中酒,未试酴醾新酿。 日长慵敞小帘拢,听雨点、绿阴中响。 好花轻谢,好春闲过,总是凄凉情况。 试教说向玉楼人,怕蹙损、横云眉样。 注释: 1. 经时消渴:长时间感到口渴。 2. 连宵中酒:连续几夜喝酒。 3. 未试酴醾新酿:尚未尝试品尝新酿的酴醾酒。 4. 日长慵敞小帘拢:阳光明媚,心情懒散地拉开窗帘。 5. 听雨点、绿阴中响:听着雨水打在绿叶上的声音。 6. 好花轻谢
注释:身材瘦削,风姿娴雅婀娜,种在长亭的树上有千棵。 看到那一缕也让人愁苦不已,更何况这满路青青草色。 香车谁系,征尘都遍,枉自飘烟拂露。 含情终日飐东风,转忆看、画桥飞絮。 赏析:这是一首描写相思别离的词。上片写景,下片抒情。首句“身”和“姿”,都是指女子;“戍”是瘦的意思,“娴”是静的意思,“娜”是柔美的样子。这几句的意思是说这位女子身材高挑,风姿娴雅。她种植在长亭的树上有千棵
【解析】 本题考查诗歌内容、手法和情感的把握。 (1) “一重花影,一重帘影”,写景。“花影”是视觉形象,“帘影”也是视觉形象,二者相互映衬,共同构成一个清幽静谧的画面。“永昼冰㡡人静”,写时间。“冰㡡”是寒冷的意思,这里用来形容天气很冷。“人静”则点明是在冬季。“抛书浅拨乳鹅灰”,动景,“抛书”为动作描写,表现了诗人闲散自在的心情,“浅拨”是动作描写,写出了诗人悠闲自得的状态
【注释】 《鹊桥仙·席上赠伎张伴月》:这是一首送别词。吴歌白纻,指唐代苏州的民间歌曲;吴衫白纻,形容其服饰洁白。“只爱吴中梳裹”,指女子喜欢用吴地生产的白色梳妆打扮。“十年四度到京华”,指她多次来到京城。“才一霎、樽前同坐”,指她在短暂的时间内便与词人一起饮酒作乐。“秋娘声价”,指她演唱的歌声。“泰娘声价”,指另一名女艺人。“风韵当年须过”,指她们当年风韵都超过当时的人。“迢迢明月碧罗天”