天方六月暑,君有千里行。
相从苦不款,惜别难为情。
发轸子胥山,落帆石头城。
火云午尤奇,水风晚更清。
辉辉萤自烛,嘒嘒蝉争鸣。
今代太史氏,昔者兰台英。
人如晋宋间,诗与颜谢并。
吾君志恢复,求士出至诚。
玉堂紫微省,待子来经营。
【诗句释义】
这首诗是送别朋友张巨山,表达了诗人对友人的深厚情谊。诗中描述了夏日炎炎、千里送行的艰难困苦、分别时的依依惜别之情,以及夜晚萤火虫和蝉鸣等自然景象。最后,诗人表达了自己渴望为国家效力的志向和对人才的期待。
【译文】
六月天气炎热,你踏上漫长的旅程。
与你同行感到痛苦,离别时难掩哀伤。
驾车启程子胥山,船帆飘扬石头城。
午间烈日似火烧,傍晚水风更清爽。
萤火虫闪烁如烛光,黄鹂在枝头争鸣。
今代有太史氏,昔日有兰台英。
人如晋宋之间,诗与颜谢齐名。
吾君志在恢复,寻求贤才至诚相投。
紫微宫玉堂前,等待您来共谋国事。
【关键词注释】
- 天方六月暑:夏天到了,天气炎热。
- 君有千里行:你将要去千里之外的地方。
- 相从苦不款:与我们相伴却感到痛苦。
- 发轸子胥山:驾车离开子胥山。
- 落帆石头城:船帆降落在石头城。
- 火云午尤奇:中午时分的天空像烈火一样。
- 辉辉萤自烛:萤火虫闪烁如同蜡烛。
- 嘒嘒蝉争鸣:黄鹂在枝头争鸣。
- 今代太史氏:现在有太史氏的人。
- 昔者兰台英:过去有兰台英的人。
- 人如晋宋间:像晋朝、宋朝之间的人物。
- 诗与颜谢并:你的诗与颜、谢并称。
- 吾君志恢复:我的君主立志恢复国家。
- 求士出至诚:寻求贤才,真诚地对待。
- 玉堂紫微省:玉堂和紫微省。
- 待子来经营:等待您来共同谋划治理国家。