秋后高荷与砌平,暂回眼白为君青。
哦诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
如何借得南烹手,更捣香橙为荐腥。
晚饮东湖亭用硕夫韵
秋天过后,高高的荷叶平铺在湖面上,我的眼睛因欣赏美景而暂时发青。
吟诗太瘦真成癖,对酒清狂不碍醒。
健笔纵横那可继,醉歌悲壮亦堪听。
如何借得南烹手,更捣香橙为荐腥。
注释:
- 秋后:秋天过后。
- 高荷与砌平:高高的荷花与台阶一样平。
- 暂回眼白为君青:“暂”是暂且的意思,“回”是变回的意思,“为君青”是指荷花颜色变绿了。
- 哦诗太瘦:吟诵诗歌太过于讲究技巧和内容,以至于过于消瘦。
- 清狂:形容饮酒时不加节制,非常放纵。
- 健笔纵横:形容文笔矫健,挥洒自如。
- 那可继:那能继续。
- 醉歌悲壮:喝醉后唱歌,声音中充满了悲伤和壮烈之情。
- 如何借得南烹手:怎样才能借用南烹的烹饪手法来制作菜肴。
- 更捣香橙为荐腥:更加捣碎香橙来作为佐料。
赏析:
这是一首描写晚景和酒兴的诗,诗人以高高的荷叶和台阶平齐的景象为背景,通过描绘自己眼睛变青的美景,表达了自己的内心感受。整首诗语言简练而富有情感,通过对自然景色的描述,展现了作者对生活的美好向往和对自由自在生活的渴望。