春风亦世情,去我若驰骛。
北枝未破粉,断萼已飘素。
殷勤南郭綦,邀我整冠履。
着鞭向晴原,盘传咄嗟具。
移樽晚色间,醉入众香聚。
花浮承露盘,座绕临风树。
停杯忆昨游,香色尚深驻。
重来未旬浃,顿觉心腹露。
后会虽可期,稍稍迫迟暮。
酬花了无计,一醉其殆庶。
如何竞剪烛,雕绘觅奇句。
愿当百罚深,肯效黄金注。

【译文】

与罗邵诸公同游陈氏园分江头千树春欲暗得树字

春风也带着世俗的情,离开我就像飞驰的马。

北枝上没有花,但萼片已飘散成白霜。

殷勤邀请我,南郭先生请我整理冠帽和鞋子。

挥动鞭子走向晴好的原野,车夫迅速准备着。

移樽到傍晚时光线中,醉意进入众香聚的地方。

花在承露盘中浮起,座位围绕临风大树。

停杯回忆过去游玩,芳香颜色依然存在。

再来的时间不到十天,顿觉心腹都暴露了。

后会虽可期,但时光稍感迫近黄昏。

酬花没有什么办法,一醉或许可以暂时忘却。

如何竞相剪烛,雕刻绘画搜寻奇句?

但愿能够百罚深恩,肯效黄金注酒器。

【注释】

与罗邵诸公:指与罗邵等人一起游览园林。

陈氏园:指作者的园林。

分:别。

江头:指江边。千树:形容树木众多。春欲暗:春天将要降临。

春风:这里指春天的风。亦世情:也带有世俗的感情。

驰骛:疾驰奔驰。

驰骛:疾驰奔驰。

北枝:指北边的树枝。

破粉:凋谢的花瓣。

南郭綦:指《庄子·让王》中的寓言人物南郭子綦。

邀我整冠履:邀请我整理帽子和鞋。整:整理。

盘传:指车驾。咄嗟具:迅速准备好车驾。咄嗟:迅速地。

移樽:移动酒杯。晚色间:傍晚天色中。

醉入众香聚:沉醉中进入各种香气聚集的地方。

花浮承露盘:花朵漂浮在承露盘中,比喻花朵鲜艳娇嫩。

座绕临风树:周围有临风而立的大树枝条。

停杯忆昨游:停下酒杯回想过去游玩的情景。

香色:芳香、颜色。

重来未旬浃:再次来到时不到十天。旬浃:十天,指短暂的时间。

顿觉:立刻感到。

后会:以后相见的机会。可期:可以期待。

酬花了无计:没有办法报答花儿的恩情。

雕绘:雕刻绘画。

觅奇句:寻找奇巧的句子。

愿当百罚深:愿意用一百次惩罚的深恩报答它。

百罚:一百次处罚的恩德。

肯效黄金注:肯学用黄金注酒器那样报答它。肯:肯能。

【赏析】

此诗是作者在游宴之际即兴所作,抒发了作者对友人的深情厚谊,同时也表现了诗人对自然美景的喜爱之情。全诗情感真挚,语言流畅,意境优美,具有很高的艺术价值。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。