老翁爱园庐,未省越邻坞。
婚姻挽他乡,送客犯修阻。
委蛇上高岭,四顾异吾土。
相揖遽辞归,惊如避豺虎。
漂浮千世下,出意能近古。
游子笑安居,相传入名谱。
黄尘压碎石,岁月知何许。
但有郁苍松,亭亭待斤斧。
秋风吹我马,路向此山取。
因名重徘徊,不独行役苦。
【注释】
老翁:指作者自己,以老翁自比。越邻:越国邻村。揽:拉挽。修阻:险阻。委蛇:闲游的样子。相揖:拱手作别。豺虎:比喻险恶的环境或坏人。黄尘:尘土飞扬。苍松:指山中的松树。斤斧:砍斧。重徘徊:一再徘徊。不独:不仅。行役:行走劳累。
【赏析】
这首诗是作者在辞别岭上朋友时所作。诗中写友人挽留,自己却不得不离去,表现了友情深厚;写自己离别友人的依依不舍之情和旅途的艰辛,抒发了对友人的依恋和对大自然的热爱。全诗写得自然、流畅,情景交融,感情真切,意境深远。