界山馆下平街路,行客无穷朝接暮。
十年二十四回过,每觉人烟不如故。
初寻此地谒高士,廛里欢愉忘迫遽。
固嫌饿子辱闾阎,乃有善人尸管库。
歌声酒气等闲满,鱼尾彘肩容易具。
半无宾客味群书,盈耳只闻论富庶。
一来奔走绕淮汴,高士亦趋城市去。
南蹄北辙不可留,虽有暂经难久住。
前冬适自故园出,忽见疮痍变其处。
岂能糠秕保黄台,乃忍沟渠叠童孺。
官条既改驿亭破,儒者不存书屋蠹。
萧然巷陌但荒埃,听说流亡不知数。
昨朝又自剑池返,遭值故人车马驻。
相看问讯十年间,涕泪沾襟如水注。
当时饱腹今半殍,近岁朱颜多已腐。
一杯虽举屡噫鸣,永夜不眠犹恟惧。
哀哉天运不易识,安得各齐金石固。
凌晨复过高士门,回首荆榛带霜露。
这首诗的作者是宋代诗人黄庭坚,他的诗语言简练,意境深远,情感真挚。
下面是对这首诗的逐句释义:
过界山馆
界山馆下平街路,行客无穷朝接暮。
十年二十四回过,每觉人烟不如故。
初寻此地谒高士,廛里欢愉忘迫遽。
固嫌饿子辱闾阎,乃有善人尸管库。
歌声酒气等闲满,鱼尾彘肩容易具。
半无宾客味群书,盈耳只闻论富庶。
一来奔走绕淮汴,高士亦趋城市去。
南蹄北辙不可留,虽有暂经难久住。
前冬适自故园出,忽见疮痍变其处。
岂能糠秕保黄台,乃忍沟渠叠童孺。
官条既改驿亭破,儒者不存书屋蠹。
萧然巷陌但荒埃,听说流亡不知数。
昨朝又自剑池返,遭值故人车马驻。
相看问讯十年间,涕泪沾襟如水注。
当时饱腹今半殍,近岁朱颜多已腐。
一杯虽举屡噫鸣,永夜不眠犹恟惧。
哀哉天运不易识,安得各齐金石固。
凌晨复过高士门,回首荆榛带霜露。
译文:
过界山馆
在界山馆下,街道平坦宽阔,行客络绎不绝,日夜相接。
十年前,我每年至少四次经过这里,每次看到的人烟都和过去一样。
第一次来这里拜访一位高士,他住在市井之中,欢乐愉快到了忘记自己的贫困。
我也嫌弃那些饥饿的人侮辱了我们的家门,却发现这里有善良的人在管理仓库。
歌声与酒气充满了周围,鱼和猪的肉很容易就能买到。
虽然有客人来访,但我感到食物的味道已经大不如从前了,耳朵里听到的只是关于财富的话题。
我来这里奔走,绕过淮河和汴河,高士也离开了这个地方去了城市。
南行的马蹄声和北行的车轮声都不能留下,即使短暂的停留也难以长久停留。
上个月冬天,我从故乡走出来,突然发现那里已经疮痍遍野,改变了面貌。
怎么能像糠皮一样保护着黄台?竟然忍受沟渠旁堆积的儿童尸体!
官府的规则已经改变,驿站的房屋已经破旧不堪,儒者已经不复存在,书籍被虫蛀得到处都是。
巷陌之间只剩下尘埃,听说那里已经有许多人流亡,但我无法知道具体有多少。
昨天早上我又从剑池返回,在路上遇到一个老朋友停下车子等待。
我们彼此看看,问候了十年来的变化,眼泪流下来就像水流一样。
当时我们吃饱肚子,现在却成了半饿死的人;近几年来,很多人的面颊都已经开始腐烂。
虽然我们举杯饮酒,但多次感叹叹息;整个夜晚都没有睡觉,心中仍然感到恐惧不安。
唉!天命是不可预测的,怎样才能让每个人的寿命都像金石一样长呢?
凌晨又重新来到高士的门下,回头一看只见荆条和榛子覆盖了小路两旁。
赏析:
这是一首描写作者在途中遇到旧友并感慨世事变化的诗。诗歌通过描绘界山馆的景象以及自己在此地的生活经历,表达了对过去的怀念以及对现实的无奈。同时,诗歌中的对比手法也使得诗歌更具有深度和内涵。