岁晚随君色色无,嫁时我自有琼琚。
借令值客休扪虱,幸未能诗勿跨驴。
宁与渔樵安旧隐,莫言封禅著新书。
夜寒憎见牛衣泣,起执晨炊触釜鱼。
【译文】
我虽嫁于人,却依然保持着自己的清白之身,不愿与世俗同流合污。
即使有客,我也不去借他的虱子来摸,因为我没有诗才,也不愿意骑驴写诗。
宁愿和渔夫樵夫过隐居生活,也不要做着什么封禅之类的新书。
夜寒时我害怕看到别人的哭泣,起床做饭时又担心烧糊了饭。
【注释】
- 岁晚:指年老。
- 随君色色无:意即“色色”,形容女子年轻貌美,这里说随着年龄的增长,容貌不再年轻。
- 嫁时我自有琼琚:意即“自有”表示自己拥有,“琼琚”是古代的一种玉饰,比喻美好的女子。
- 借令值客休扪虱:意思是假如有人来借我的虱子来摸(虱子在古代被认为是不干净的东西),我就拒绝他。
- 幸未能诗勿跨驴:意思是我虽然能够写诗(诗在当时被视为高雅艺术),但我不能骑着驴去游山玩水(驴在古代被视为低下的交通工具)。
- 宁与渔樵安旧隐:意思是我愿意和渔夫、樵夫过着隐居的生活。
- 莫言封禅著新书:意思是不要说什么封禅(皇帝祭天地以求长生不老的大典)、撰写新的书卷(书籍)。
- 夜寒憎见牛衣泣:意思是夜晚寒冷时,看到别人的哭泣(牛衣)让人感到厌恶。
- 起执晨炊触釜鱼:意思是早晨起来做饭时要碰到锅上的鱼(釜鱼是古代的一种烹饪用鱼,形状像鱼)。
【赏析】
这是一首讽刺诗词。诗人以自述的口吻表达了自己对世俗生活的不屑一顾和对隐居生活的向往。整首诗语言平实而富有情感,通过对日常生活的细节描绘,展现了诗人内心的真实感受。同时,诗人还巧妙地运用了比喻和象征等手法,使得整首诗充满了诗意和深度。