治平日久法制宽,远方民力尤衰残。
昔之陆海号富庶,今也乐岁嗟饥寒。
不惟浅夫事苟简,抑有能吏争雕刓。
天涯僻陋九重阻,自弃沟壑甘长叹。
咄嗟蚩蚩乃邦本,基本坚厚邦如磐。
吾君仁圣重恤此,择才将命图全安。
诏云询访民疾苦,可以革弊而更端。
士之蓄蕴贵及物,镃基智慧乘时难。
惟君措置有大略,高谈所吐皆琅玕。
力蠲积祲少顾避,深体上意思保完。
纲维修举有条目,源流澄洁无波澜。
迟闻王泽得下究,沦浸骨髓其声欢。
【诗句】
贻宽恤闻人太博
【译文】
为百姓带来宽慰,听闻闻人太博的贤名
治平年代长久法制宽松,远方人民力量尤显衰残。
昔日陆海号富庶之地,如今乐岁却嗟叹饥寒。
不仅那些浅薄之辈行事苟且,还有能吏争相雕饰法律。
天涯偏远陋处阻隔重重,自弃沟壑甘愿长叹。
【赏析】
这首诗是一首咏史诗,通过叙述闻人太博在治理国家方面的政绩,表达了作者对于其贤明治理的赞美之情。
【注释】
- 贻宽恤闻人太博:指的是听闻闻人太博这个名字的人,可能是他的名声或事迹被传颂下来。
- 治平日久法制宽:治理国家时日久远,法律制度相对宽松。
- 远方民力尤衰残:远方地区的民众力量尤其衰弱和凋敝。
- 昔之陆海号富庶:昔日的陆海地区被称为富庶之地,意味着当时那里的经济繁荣。
- 今也乐岁嗟饥寒:现在年景好时人们还感叹饥饿寒冷。
- 不惟浅夫事苟简:不仅仅是那些浅薄之辈行事苟且。
- 抑有能吏争雕刓:甚至还有那些能干的官吏争先恐后地改革。
- 天涯僻陋九重阻:遥远的天涯偏僻的地方被九重的阻隔所阻挡。
- 自弃沟壑甘长叹:自己放弃了隐居的生活而叹息。
- 咄嗟蚩蚩乃邦本:咄嗟之间(形容时间短暂)那些平庸无为之人就是国家的根基。
- 基本坚厚邦如磐:国家的基础坚实厚重,就像大石一样稳固。
- 吾君仁圣重恤此:我们的君主仁义圣明,非常重视并关怀这些百姓。
- 择才将命图全安:选拔人才来传达旨意,图谋国家的安全与稳定。
- 诏云询访民疾苦:诏书中询问百姓的痛苦和疾苦。
- 可以革弊而更端:可以通过改革弊端来改变现状。
- 士之蓄蕴贵及物:读书人的积蓄积累能够惠及他人。
- 镃基智慧乘时难:只有像锄头这样的工具才能利用时机。
- 惟君措置有大略:只是你处理事务有大的规划和策略。
- 高谈所吐皆琅玕:你的谈话内容高雅,如同玉质美宝。
- 力蠲积祲少顾避:努力消除灾害和隐患,减少回避和退缩。
- 深体上意思保完:深切理解皇上的意愿,保持国家的完整和安全。
- 纲维修举有条目:国家的基本建设有条不紊地进行。
- 源流澄洁无波澜:源头清澈透明,水流没有波动。
- 迟闻王泽得下究,沦浸骨髓其声欢:渐渐听到君王恩泽深入到底层,深入人心的喜悦。