论都献赋动凝旒,谁料材高却滞留。
芸阁九乌刊蠹简,霜台一鹗在清秋。
中年未得文章力,俭岁空怀儿女忧。
游刃小邦真易尔,且将歌吹荐觥筹。
注释:
- 论都献赋动凝旒:在京城讨论时,我的赋文让皇帝驻足倾听。
- 谁料材高却滞留:谁也没想到我如此才华出众却一直被滞留在这里。
- 芸阁九乌刊蠹简:我像古代的藏书家一样,在芸阁(指收藏书籍的地方)翻阅那些已经腐烂的书籍,发现其中的蠹虫简牍。
- 霜台一鹗在清秋:就像秋天的天空中有一只鹰一样,我在朝廷中也有机会一展鸿图。
- 中年未得文章力:我在中年时期没有获得写作的能力。
- 俭岁空怀儿女忧:在节俭的日子里,我只能空怀忧国忧民的情感。
- 游刃小邦真易尔:在小地方任职,我可以自由发挥我的才能。
- 且将歌吹荐觥筹:现在我要为朝廷的歌功颂德,举杯畅饮。
赏析:
这首诗是诗人写给好友元叔的一封信。信中表达了他对自己才华被埋没的无奈和对朋友的关心。诗中描绘了他在京城讨论时,被皇帝驻足倾听;在芸阁翻阅已腐朽的书籍,发现其中蕴含的智慧;在朝廷中有机会一展鸿图;在节俭的日子里,只能空怀忧国忧民的情感。最后,他在小地方任职,可以自由发挥自己的才能。全诗抒发了诗人对自己命运的感慨以及对朋友的关心。