万里长江势若倾,登临仍值雨初晴。
前山依约云方敛,远树参差晚更明。
禅榻静寻僧舍宿,扁舟闲傍钓矶横。
时危满目伤心事,谁把留犁再歃盟。
注释:
快阁:指快阁驿。在长江边,是古代的交通要塞,因诗人登高望远而作。
万里长江势若倾,登临仍值雨初晴。
万里长江水势汹涌,我登上高楼眺望,正值雨过天晴。
前山依约云方敛,远树参差晚更明。
前面的群山在云雾中隐约可见,远方的树林在晚霞映衬下更加明亮。
禅榻静寻僧舍宿,扁舟闲傍钓矶横。
我在禅房静静地寻找僧人的住处住宿,在江边悠然地傍着钓鱼的小木桩歇息。
时危满目伤心事,谁把留犁再歃盟。
国家正处在危险之中,到处都是让人心痛的事,谁能像古人那样再次发誓结盟呢?
赏析:
这首七律写于元至正十一年(1351)作者任江西行省平章政事时。诗以登高远眺为线索,描写了作者在快阁驿登高所见的壮丽景色。首联描绘了长江浩淼、气势磅礴的景象;颔联写登高所见,山色空濛和江上景物;颈联写自己投宿的情景;尾联则由眼前之景生发感想。全诗语言流畅,情景交融,气韵生动。