高轩得意翔云间,妙画匿迹缣素残。
柱头老丁留语后,兀兀无趾如叔山。
不妨万里戢六翮,顾步下啄芝田宽。
方舟惜鹤并惜画,一夔之足万金价。
莫将凡笔补丹青,谬作身轻一鸟下。
注释:我藏有的李文才的画鹤,非常奇特伟岸。因为年月太久,缣帛破损残缺,每只画鹤都缺了一只足。偶尔有手艺高超的人为它们补足。
高轩得意翔云间,妙画匿迹缣素残。
柱子上的老工匠在说话后说,这些画鹤兀立着没有趾脚,就像叔山一样的无足鸟。
不妨万里戢六翮(hé),顾步下啄芝田宽。
方舟上的人爱惜鹤和画,一夔(kuí)之足万金价。
莫将凡笔补丹青,谬作身轻一鸟下。
译文:
我收藏的李文才画的鹤非常奇特伟岸,因为年月太久,缣帛破损残缺,每只画鹤都缺了一只足。偶尔有手艺高超的人为它们补足。
高高的车轩得意地翱翔在云霄之间,美妙的画作隐藏在残破的缣帛之中。
柱子上的老工匠在说话后说,这些画鹤兀立着没有趾脚,就像叔山一样的无足鸟。
不妨让千里万里的飞翔停歇下来收起翅羽(一夔之足万金价),在平坦的田野上低头觅食。
不要拿普通的笔来修补丹青,否则会画出像鸟儿一样轻盈却只有一足的鹤。
赏析:这首诗是一首题画诗,通过写画家李文才为画鹤补足一足,以及人们惋惜画鹤的足缺而珍视画鹤的行为,表达了作者对艺术创作中“形似”与“神似”、“逼真”与“传神”关系的看法,同时也表达了作者对于艺术创作的独到见解。