晓路髯翁已我先,清时有味独君偏。
柳深门掩径未扫,花落鸟啼人尚眠。
颠倒着衣惊应客,咄嗟解榻遽张筵。
云开日影斜阊阖,怅望归程急马鞭。

【注释】

谒冷:拜见。冷朝奉:即张泠,字冷。路逢王才元:在路上遇见王才元。舍人:官名。唐玄宗时,翰林学士有侍读、直学士、待诏等职,统称为学士,皆以“舍人”称之。同往:一同前往。柳深门:指王才元的住所(王才元居长安城北)。径:小路。清时:清闲的时节或日子。独君偏:只有你与众不同。柳暗花明:形容春天景色明媚。柳色绿而未浓,花已繁茂,天高气爽,一片光明,更觉鲜艳可爱。径:小路。掩:遮盖。扫:清扫。云开:云散开。日影斜:太阳西下。阊阖:古代神话传说中的天门,这里泛指京城城门。

【译文】

早晨去拜访张泠,我走在前面他走在后面。在太平盛世,你特别喜爱这美好的时光,我却不能和您一起欣赏。

柳树郁郁葱葱,小路上没有打扫,花儿落尽鸟儿啼叫,人还在睡觉。

颠倒着衣服惊动客人,马上摆好酒席招待宾客。太阳快要落下了才打开城门,我怅然望着归途急驰的马鞭。

【赏析】

此诗写于开元初年诗人与友人张泠、王才元相遇于京城长安,同游春日郊野的情景。诗中表现了作者对友人的深情厚意及诗人对春光的喜爱之情。

首联开门见山,点出时间是早春,地点是长安城北,主人公是诗人和张泠、王才元三人;二联承上启下,由远及近写出他们相聚的情景。“柳深”、“门掩”两句,描写了他们相遇时的景物,渲染了幽静的气氛,使人如闻其声,如见其景;三联紧承二联,写他们欢聚的情景:一边倒衣迎客,一边快斟美酒。四句写送客的情景:“云开”、“目斜”、“阊阖”三句,既写出了送客时的情景,又照应了开头的时间,使全诗浑然一体。

此诗写景清新自然,语言浅易明白。诗人运用了多种手法,把一幅幅鲜明的画面呈现给读者,令人赏心悦目,流连忘返。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。