海外归来客,天涯老病身。
卷开愁细字,冠侧倩傍人。
久矣鸳鸾绝,优哉麋鹿亲。
尤堪浇美酒,醉里发天真。

解析:

  1. 诗句释义:
  • “海外归来客,天涯老病身。” 这两句表达了诗人作为一位远离家乡的游子,在旅途中感到孤独和衰老。海外归来的旅人形象与天涯沦落的老病之身形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的孤独和凄凉。
  1. 译文:
  • 从海外归来的客人,身处遥远的他乡,身体已显老迈多病。
  1. 关键词注释:
  • 海外归来客 - 描述了诗人离开故乡后,经历了长途跋涉才回到故里的情景,表达了对故乡的思念之情。
  • 天涯老病身 - 表达了诗人在外流浪多年,身心俱疲的状态,反映了诗人漂泊不定的生活状态。
  1. 赏析:
  • 这首诗以“海外归来客”为开篇,巧妙地引出了诗人的思乡之情,同时也暗示了诗人经历的艰难旅程。接着通过描述“天涯老病身”,进一步加深了这种思乡之情。整体上,诗人通过对自身境遇的描写,表达了对故乡的深深眷恋以及漂泊在外的辛酸与无奈。

逐句翻译:

  • 海外归来客,天涯老病身。
  • 卷开愁细字,冠侧倩傍人。
  • 久矣鸳鸾绝,优哉麋鹿亲。
  • 尤堪浇美酒,醉里发天真。

解析:

  1. 诗句释义:
  • “海外归来客,天涯老病身。” 这两句表达了诗人作为一位远离家乡的游子,在旅途中感到孤独和衰老。海外归来的旅人形象与天涯沦落的老病之身形成了鲜明的对比,突出了诗人内心的孤独和凄凉。
  • “卷开愁细字,冠侧倩傍人。” 描绘了诗人独自面对困境时的心情,卷开书页寻找慰藉,却发现文字无法驱散心中的愁绪,只得依靠旁人的陪伴来暂时缓解孤独感。
  • “久矣鸳鸾绝,悠哉麋鹿亲。” 表现了诗人对和谐生活的向往,但长时间的分离使得这种美好渐行渐远,而亲近自然、与动物为邻的生活方式似乎成为了诗人心中的理想境界。
  • “尤堪浇美酒,沉醉发天真。” 揭示了诗人在孤独中饮酒解闷,通过酒精的麻醉作用来寻求心灵的释放和自我认知的过程。尽管外界环境复杂,诗人仍能保持一份纯真的自我。
  1. 译文:
  • 从海外归来的旅人,漂泊在天涯海角,年岁已高且身陷病患之中。
  • 打开书本寻找慰藉时,发现忧愁的文字也无法驱散心头的苦闷;只有身旁的人能够给予陪伴和支持。
  • 长久以来,我们失去了那种亲密无间的关系,现在只能像鹿群一样亲近大自然。
  • 最令人欣慰的是,有美酒相伴可以畅饮,醉酒之时可以忘却尘世烦恼,展现出真正的本性。
  1. 关键词注释:
  • 海外归来客 - 指的是诗人因某种原因(可能是政治原因或个人遭遇)离开自己的家乡,漂泊到了远方。这种描述既表达了诗人的无奈和辛酸,也体现了其对故乡的深深眷恋。
  • 天涯老病身 - 描述了诗人在外漂泊多年,身体已经衰老且疾病缠身,这种描述强调了诗人在人生旅途中的艰辛和孤独。
  • 卷开愁细字 - 形容诗人翻开书页寻找慰藉时,却发现书中的文字无法消除内心的忧愁,反映出诗人内心的苦闷和焦虑。
  • 久矣 - 表示时间已经很久了,常用来表达对过去某个时刻的回忆或怀念。这里用来强调诗人长时间处于一种孤立无助的状态中。
  • 尤堪* - 在这里意味着“更值得”、“更加需要”,表达了诗人对这种生活状态的深刻认识和对更好生活方式的追求。
  1. 赏析:
  • 整首诗通过对诗人孤独漂泊生活的描绘,展现了他内心的复杂情感。从对故乡的深切思念到面对现实困境时的无奈和挣扎,再到在孤独生活中寻求心灵慰藉的尝试,诗人的情感层次丰富而深刻。通过这样的描写,诗人不仅表达了自身的感受,也引发了读者对人生、时间和孤独等主题的深思。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。