宝髻云鬟衣彩霞,飙轮曾过蔡君家。
河滨织女不停织,海上花姑长似花。
几见桑田变沧海,犹将菽粟化丹砂。
此身漂泊干戈际,妙指烦于痒处爬。
【注释】
“宝髻”:指高耸而发式华丽的发髻。“飙轮”:指疾风的车轮,这里借指飞马。蔡君:即蔡邕,东汉末年著名文学家、音乐家和书法家。曾游麻姑山,作有《咏麻姑山》诗。“织女”:传说中天上织云布帛的女子,又称织女星。“花姑”:神话中的仙女。此句谓麻姑山如花姑般美丽。“桑田”:传说中的大海变桑田的神话。“沧海”:《庄子·逍遥游》:“北冥有鱼,其名为鲲,鲲之大化而为鸟,其名为鹏。”《史记·货殖列传》:“故言之用也以目,目不见可视,听之用耳,耳不闻可闻;食之用口,口不知可味;行之用足,足不知可履。“菽粟”:《淮南子·修务训》:“夫物之生,犹天地之有形也,其在天地间也,犹草木与龟鱼鳖蜃也,犹珠玉金银丹沙菌芝,犹土木金石有坚脆美恶也,犹珠玉金铁象牙革石木犀象玳瑁奇物,犹犬马与美人玩好钟鼓衣裘帷帐也,犹甘肥毒热腥臊恶臭,犹酸咸苦涩甘甜芳臭。”这里指麻姑山的美色令人陶醉。
【赏析】
这是一首咏叹麻姑山的诗。首联写诗人在蔡君游麻姑山时所见麻姑山的美丽。颔联写麻姑山景色迷人。颈联写麻姑山变化无常,让人惊叹不已。尾联抒发了诗人对麻姑山的感慨之情。