葛翁令勾漏,晚入罗浮山。
丹成尸解去,遗迹犹班班。
当年薪水人,亦得刀圭残。
至今有遇者,绿发长童颜。
嗟我慕遐躅,冒暑穷跻攀。
叩门日已落,月出青云间。
深院人寂寂,飞泉涧潺潺。
松风入琴轸,桂露零星坛。
坐观麻姑峰,耸翠凝烟鬟。
更呼老道士,月夜谈玄关。
清景难久驻,忽忽恨言还。
却迷桃源路,叹息空尘寰。
兵革未休息,世故方艰难。
脱身事幽讨,此志不可删。
未能骑长鲸,聊复乘两班。
来寻岩间灶,更炼飞霞丹。
这首诗是唐代诗人王维创作的七言律诗,全诗共八句,每句五字,韵脚为下平十五咸韵和去声二十七沁韵。
诗句翻译与注释:
- 自延祥寺行五里至冲虚观月出林峦之表景物幽胜坐遗履轩望麻姑峰秉烛观稚川丹灶
- “自延祥寺行五里至冲虚观”:在延祥寺走五里路到达冲虚观。
- “月出林峦之表景物幽胜”:月亮出现在林峦之外,景物显得幽静而美丽。
- “坐遗履轩望麻姑峰秉烛观稚川丹灶”:坐在履轩上远眺麻姑峰,点着蜡烛观看稚川炼丹灶。
译文:
从延祥寺出发走了五里的路途,最终到达了冲虚观。在月色洒落在山林之间时,景色变得异常幽美。我坐在履轩之上,远望着麻姑峰,手持烛火观赏稚川的丹灶。
葛翁被派遣到勾漏,晚些时候进入罗浮山。
当丹药炼成后,尸体便开始消散,留下的遗迹依然清晰可见。
当年那些从事琐碎劳作的人,也得到了丹药的残余。
到现在还有人能遇到,头发变得绿亮,皮肤变得健康,面庞红润。
感叹自己羡慕他们远大的志向,冒着酷暑努力攀登。
到了门已经关闭的时候,月亮却从云层中露出。
深院内一片寂静,飞泉的声音潺潺。
松风吹动琴弦,桂露滴落坛台。
坐在屋中观望麻姑峰,山势高耸入云雾之中。
更呼唤那位老道士来谈玄理,月夜之下谈论道家之学。
清雅的景象难以长久停留,心中忽感怅然若失。
反而迷失在桃花源中,叹息间只留下空荡荡的尘世。
战争尚未结束,人间仍然充满了艰辛和苦难。
脱身于世俗之事,追求自然的修炼之路,这份志向永远不可磨灭。
未能骑上长鲸遨游四海,只能暂时骑着两匹马代步。
寻找岩间的旧灶,继续炼制飞霞丹。
赏析:
这首诗描写作者在一次夜晚的旅行中,对自然景观的观察和内心感受。诗中通过对自然美景的描绘,表达了对宁静生活的向往和个人情感的抒发。诗的开篇即展示了旅途中的美景,而后转入对麻姑峰和稚川丹灶的描绘,表现了作者对炼丹求道的向往和崇敬。诗的最后一句则表达了对现实生活的不满以及对理想境界的渴望,透露出一种超脱尘世、追求自然之美的情怀。整首诗语言简练而意境深远,是一首典型的山水田园诗作。