碧海吸长江,清波逾练净。
我为鼓山游,潮落初放艇。
连峰翠崔嵬,倒影涵玉镜。
舍舟访招提,木末缭危磴。
凌云开宝阁,震谷韵幽磬。
乃知大丛林,托栖必深夐。
灵源更瑰奇,岩壑相隐映。
森罗尽尤物,无乃太兼并。
伟哉造化力,至巧于此罄。
烟云互卷舒,变态初不定。
岂惟冠一方,实最东南胜。
周行洞浃中,泉石若奔竞。
飘萧毛发清,涤濯肺腑莹。
当年喝水人,端恐溷观听。
是心如虚空,动寂岂妨并。
兵戈正联绵,幽讨亦云幸。
相携得佳侣,散策谢轩乘。
媮安朝夕间,未可笑赵孟。
淹留遂忘归,怅望云海暝。
不负惠询期,更起沧洲兴。

【注释】

碧海:大海。吸长江:吞吐长江水。清波:指江水。逾练净:形容江水清澈透明,如同练丝一般洁白。我为鼓山游:我在鼓山游玩。潮落:指潮水退去。初放艇:开始放船。连峰翠崔嵬:连绵的山峰苍青翠绿,高耸入云。倒影涵玉镜:倒映在水中的影子如同玉石镜子一样晶莹透亮。舍舟访招提:放下船只去找寺庙。木末缭危磴(dèng):树梢上环绕着险峻的山路。凌云开宝阁:登上高楼,打开宝库。震谷韵幽磬(qìng):敲击山谷的石磬,发出悠远深沉的声音。乃知大丛林:这才知道这座大寺院。托栖必深夐(xiòng):依附栖息之地必然幽静深远。灵源更瑰奇:灵源洞更加奇妙瑰丽。岩壑相隐映:山岩和沟壑相互掩映。森罗尽尤物:所有的奇花异石都显得特别美妙。无乃太兼并:岂不是因为过于集中而显得杂乱无章。伟哉造化力:伟大的自然造化之力。至巧于此罄(qiǎn):这种巧妙在这里表现得淋漓尽致。烟云互卷舒:烟雾和云气交织在一起,时卷时舒。变态初不定:变幻莫测,难以预测。岂惟冠一方:不仅在这个地方独一无二。东南胜:东南地区的风景最美。周行洞浃中:绕行洞穴,游览其中。泉石若奔竞(jìn):泉水与岩石好像竞相奔腾跳跃。飘萧毛发清:风吹过,头发都感到清爽了。涤濯肺腑莹(yíng):洗涤清洁了心肺,使心灵明亮。当年喝水人:那些曾经饮用过江水的人。端恐溷观听(hùn):恐怕会玷污视听。是心如虚空:他的心灵像虚空一样宽广。动寂岂妨并:动静之间又何妨相互交融呢?兵戈正联绵(lián mǐn):战争与战祸正连续不断。幽讨亦云幸:幽静的寻访也是难得的。相携得佳侣(péi):互相携手结伴而行。散策谢轩乘(chén):散步于轩中,感谢主人款待。媮安朝夕间:悠闲自在地度过每个日夜。未可笑赵孟:不值得嘲笑赵孟等人。淹留遂忘归:长时间逗留竟忘了回家。怅望云海暝(míng):望着天空中的云海,天色已晚。不负惠询期:没有辜负主人的盛情邀请。沧洲兴:心中涌起了游览洞庭湖的想法。

【赏析】

这首诗描写了诗人游览洞庭湖灵源洞时的所见所感以及他对自然之美的喜爱,诗中运用了大量的比喻、拟人等修辞手法,将景物描绘得生动形象。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。