玉山嵯峨白云里,翠楼鸿蒙插天起。千丈芙蓉云作梯,玉龙翻然吼秋水。
山中隐人云锦袍,掉头不受柯山招。玉手广寒修月斧,蹑云每向云间樵。
朝采山花树,暮拾古木枝。俯仰隘六合,间与白云期。
白云飞来归丹壑,山人揽之不盈握。袖怀五色朝天门,捧日絪缊散寥廓。
左挟丹凤翱,右骖青龙翔。搜材尽作庙廊具,紫极出入生辉光。
懒逐刍荛人,局促涅尘土。白衣苍狗徒纷纭,万变目前何足数。
舒展岂无心,只在深山处。四海苍生望太平,济旱终须霭霖雨。
我亦巢云庐云山,看花早种东华莲。南归何日分半榻,抚掌一笑三千年。
题李进士
玉山嵯峨白云里,翠楼鸿蒙插天起。千丈芙蓉云作梯,玉龙翻然吼秋水。
山中隐人云锦袍,掉头不受柯山招。玉手广寒修月斧,蹑云每向云间樵。
朝采山花树,暮拾古木枝。俯仰隘六合,间与白云期。
白云飞来归丹壑,山人揽之不盈握。袖怀五色朝天门,捧日絪缊散寥廓。
左挟丹凤翱,右骖青龙翔。搜材尽作庙廊具,紫极出入生辉光。
懒逐刍荛人,局促涅尘土。白衣苍狗徒纷纭,万变目前何足数。
舒展岂无心,只在深山处。四海苍生望太平,济旱终须霭霖雨。
我亦巢云庐云山,看花早种东华莲。南归何日分半榻,抚掌一笑三千年。
译文:
在玉山的巍峨中,白云缭绕其中,翠楼高耸入云霄。如同仙人般,我攀上青云直上,俯瞰着下方的水波荡漾。山中的隐士身披云锦般的袍子,昂首挺胸,毫不为外界所动。他手握明月般的斧头,在云端间砍柴,仿佛是神仙下凡。早上采集山上的花朵,傍晚则拾起枯木枝条,低头看着这个广阔的世界,却仿佛与它隔开了一样。
忽然,一阵清风吹来,白云飘来,似乎带着仙境的消息。山中的人紧紧握住这些白云,仿佛它们就是他的宝物。袖子里装着五彩斑斓的阳光,向着天空飞翔。他的左手牵住一只神鹰,右手牵着一条青龙,四处寻找木材,制作出庙宇的材料。他穿梭于紫微宫之间,发出耀眼的光芒。
懒散地随从那些辛勤劳作的人,却被他们身上的尘土所困扰。那些身着白衣、像野狗一样乱跑的人,他们的行动就像风一般不可捉摸。然而,即使面对万变的局势,他仍然保持平静。他的心舒展如初,只是静静地待在深山之中。四海之内的人们都在期待着和平的到来,只有他明白,真正的希望来自于干旱之后的雨水。
我也像鸟儿一样栖息在云朵之上,看着花儿早早地生长在东华的莲花池中。等到我回到家乡的时候,我会用一把半榻作为休息的地方。然后我会笑着拍拍手掌,回忆起那已经过去了的三千年。