主僧走城磨驴儿,廊僧闭门缩头龟。
长发行者披鹑衣,瀹我苦茗行相随。
禅床破簟客自展,急呼苍头挥大扇。
卧到夕阳暑力软,归趁潮平柁流转。
这首诗描述了诗人在河南某地访问一座古寺,但未能见到主僧。主僧、廊僧和长发行者都忙于自己的事情,没有见到主僧。诗人在寺庙里度过了一天,最后乘船回家。
下面是对这首诗逐句的释义:
主僧走城磨驴儿:主僧离开了寺庙,骑着磨驴走了。
译文:主僧离开了寺庙,骑着磨驴离开了。廊僧闭门缩头龟:廊僧关闭了寺庙的大门,缩在龟壳般的房子里不出来。
译文:廊僧关闭了寺庙的大门,躲在龟壳般的房子里不出来。长发行者披鹑衣:一个长头发的行者穿着破烂的衣服。
译文:一个长头发的行者穿着破旧的衣服。瀹我苦茗行相随:给我煮了一壶苦茶,让我喝着。
译文:给我煮了一壶苦涩的茶,让我喝着。禅床破簟客自展:我坐在一张破碎的席子上的禅床上。
译文:我坐在一张破旧的席子上的禅床上。急呼苍头挥大扇:我急忙叫来仆人,让他挥动大扇。
译文:我急忙叫来仆人,让他挥动大扇。卧到夕阳暑力软:我在寺庙里躺到了夕阳时分,暑气渐渐变弱。
译文:我在寺庙里躺到了夕阳时分,暑气渐渐变弱。归趁潮平柁流转:我趁潮水退去时回家。
译文:我趁潮水退去时回家。
赏析:这首诗描绘了诗人在河南某地访问一座古寺,却未能见到主僧的情景。通过对比主僧、廊僧和长发行者的不同行为,表现了他们各自的生活状态和心态。同时,通过对夏日夕阳和潮水的描绘,营造了一种宁静、舒适的气氛。整首诗语言简练,意境深远,给人以深刻的启示。