兰陵王
诗句 1 “大同破。” - 注释: 大同城被攻破。 - 赏析: 这句诗表达了战争的残酷和对和平的渴望。 2. “犹记姜家作祸。” - 注释: 还记得当年姜姓家族引起的动乱。 - 赏析: 这句话可能暗示了某种政治或军事上的不稳定因素,让人回想起过去的动荡。 3. “藩王邸、边草上墙,紫兔黄羊啮花朵。” - 注释: 在边疆的王府邸,边塞的草地上长满了草,紫色的兔子和黄色的羊正在啃食花朵。 -
兰陵王·冬仲奉使出都 戍烽直。山外寒云卷碧。香尘道、千里绣弧,凌乱垂杨暮烟色。鸿飞如异国。何况朱颜作客。茱萸带、霜打雨吹,瘦损宫腰恰盈尺。京华旅人迹。正草迓金鞭,花暗瑶席。五侯鲭好无心食。听白雁风快,紫鸾人远,钿辕瞥过渭桥驿。似天限南北。心恻万愁积。料野馆斜曛,芳影凄寂。回头凤阙情何极。伫日丽仙掌,柳回羌笛。经年红泪,向锦衾畔,宛转滴。 注释: 1. 兰陵王:词牌名,此词为作者自度曲的一首词。
兰陵王·闻雁 原文: 宵风急,新雁一声寥碧。帘栊悄,小梦依稀,唤起离人动幽魄。嗷嗷自惨戚,似诉,影单形只。 渐飞度,几处关山,记否来时楚天黑。层云荡双翼。念宿水眠沙,飞倦无力。天涯万里浑无极。正寒重榆塞,月明湘水,劳劳来去自南北。 但为寄消息。悽恻,又今夕。便我亦怜君,同是羁客。冥冥好避他人弋。奈程路空渺,稻粱难觅。不如归去,数举首,望故国。 译文: 在夜深人静的时候,一阵风吹过
【注释】 兰陵王:词牌名,本为唐教坊曲名。又名“兰陵王慢”、“兰陵王”。双调,一百零二字。上片十二句五仄韵,下片十一句五仄韵。 百花卷:即《百花洲》卷子。 慢春惜:《乐府诗集·清商曲辞·木兰花》中有“春风又绿江南岸,明月何时照我还”的句子,此句意谓春光易逝,要珍惜。 一片花飞褪碧:指花朵凋落,颜色褪去。 金壶里:指酒壶。 依约:仿佛。返生:再生。 照海千红闹裙屐:指春天的景色十分美丽。 溯往日
【注释】 1. 兰陵王:词牌名。 2. 晋藩旧邸:晋藩,指晋王的王府。邸,宅院,这里借指晋藩的官邸。 3. 马蹄捷,遥望参差雉堞(zhì dié):形容战马奔驰时蹄声如雷,远看城墙上排列整齐的垛口像参差不齐的雉鸡翅膀。 4. 斜阳外、芳草断垣,朱邸犹存旧城阙:夕阳斜照在城外,芳草掩映着断垣残壁,而那曾经繁华的旧城阙依然依稀可见。 5. 平台歌吹绝:指晋王府中歌舞升平的景象已不复存在。 6. 禁得
兰陵王 送宋员外牧仲视榷赣州 禁街六。 嘶骑河桥一簇。 而今去、岭北天南,忍对离樽便催促。 双旌太行速。 薄暝应投涿鹿。 吟鞭倚,苑雪刚残,且喜清尘未吹曲。 登舻九江曲。 算港截彭郎,山问匡俗。 层层翠浪峰回复。 过十八滩水,万叠烟树,满园兰草无数竹。 照厅事都绿。 川陆。 旧游熟。 奈上下龙云,无计追逐。 故人已分归茅屋。 念剪烛深夜,后期难卜。 枫林落月,定忆我,梦断续。 【注释】 ①兰陵
诗的翻译:雨丝细细,柔弱的柳树在绿荫中笼络着碧色的天空。长长的堤坝外,芳草被夕阳染成一片迷蒙的暮色。春风拂过故国的大地,惯于送别天涯漂泊的旅人。柔细的柳条短小,不系住那匹玉骢马,不如游丝袅袅地随风飘荡上千里。 回想过去的踪迹,正看见翠绿的杨柳覆盖着珠楼,絮状的柳絮在空中舞动,如同瑶席上的飞花,在寒食节的院落里飘散。恨只恨回首望去,人已远去,而梦来相寻,却只有飞花在古驿道上乱舞。又争辨是南北
【注释】 兰陵王:词牌名,又名“金缕曲”。 怕春去:担心春天即将过去。 把酒和春对语:拿着酒对着春天对话。 天涯路:形容距离很远的路。 花落水流,韶华靠谁住:花儿凋谢,流水逝去,青春的光阴究竟依靠谁呢? 垂杨万万缕:千万缕的垂柳。 何处:在哪里? 深藏杜宇:杜宇鸟深藏在树林里。 春归也,无力挽留,一任东君自为主:春天回来了,我无力挽留它,任凭东风主宰。 愁怀黯如煮:愁绪像煮着的茶一样浓。
【注释】 兰陵王:词牌名。 小坡:即吴昌硕,清代著名画家、书法家。 清真:指周邦彦的《兰陵王》。 水绘:指宋代画家米芾。 芬述德:颂扬功德。 恁肠直:如此直爽。恁(nen),如此,这样。 瘦碧:形容竹子叶色淡青而微白。 竹西:泛指园林中竹树丛生的地点或环境。 韩陵:山名,在今山西省临汾市东北。 平原座客:指春秋时期齐国大夫晏子,他曾在齐景公面前称赞鲁国的孔子,晏子是“平原之客”。 高吟:高声吟咏
兰陵王 为范兰题秋院凉思图 夜凉寂。匝院空烟如幂。催梧影,初月上墙,画渚明漪动微白。 迷离菡萏色。遥隔。杨枝暗碧。知除恁,初蟀晚蝉,若许秋光有谁惜。 赏析: 这首词是范成大为友人范兰所题的《秋院凉思图》,通过描写秋天庭院中的景色来表达作者的情感。 "夜凉寂。匝院空烟如幂。" 这句开始描述夜晚的寂静和院子里的烟雾。"匝院"指的是环绕着整个院子,"空烟如幂"则形容烟雾弥漫如同一层薄纱。