空庭下疏箔,乐此树荫美。
鸟声相续来,百种皆可喜。
日长少文字,俗事不到耳。
开窗略须夜,月露欣弥弥。
颇念闲居乐,感叹投笔起。
吾家老清源,爱我入骨髓。
还家治场圃,唤我共料理。
会同江海去,更欲附船尾。
平生跨款段,不敢废鞭棰。
谁云马中龙,一日有万里。
卜邻吾所知,江晁老兄弟。

首夏二首

空庭下疏箔,乐此树荫美。

译文:在空旷的庭院里悬挂着稀疏的竹帘(疏箔),我在这里享受着树荫带来的美景。
注释:空庭:空旷的庭院。疏箔:稀疏的竹帘。

鸟声相续来,百种皆可喜。

译文:鸟儿的叫声此起彼伏,各种各样的声音都让人感到高兴。
注释:相续:一个接着一个。百种:多种多样。

日长少文字,俗事不到耳。 开窗略须夜,月露欣弥弥。

译文:太阳渐渐升高,闲暇的时间也变少了,耳边听不到世俗的声音。晚上的时候打开窗户欣赏月色,感觉心情舒畅而喜悦。
注释:日长:太阳升高。

颇念闲居乐,感叹投笔起。吾家老清源,爱我入骨髓。还家治场圃,唤我共料理。会同江海去,更欲附船尾。平生跨款段,不敢废鞭棰。谁云马中龙,一日有万里。卜邻吾所知,江晁老兄弟。

译文:常常想念闲居的生活多么快乐,但是感慨地放下了笔拿起了刀枪,因为家中的老清源对我如此爱护,以至于我的心里充满了对他的爱意。回到家后开始修建自己的菜园,邀请我一起打理。我们打算一同前往海边,想要在船尾留下我们的足迹,就像马中之龙一样一日千里,我也曾经听说过他的名字,是江晁这个老朋友!
注释:颇念:常常想念。投笔起:放下手中的笔拿起武器。吾家:我家。老清源:家中的长者清源。

赏析:这首诗描写了诗人在闲居生活中的惬意和向往,以及他对家庭和朋友的深深思念。诗人在空闲的时间里喜欢在院子里悬挂稀疏的竹帘,享受树荫带来的凉爽和美景。同时,他也喜欢聆听鸟儿的叫声,感受到大自然的美妙和宁静。然而,诗人又感叹时光荏苒,世俗的事情越来越多,无法静下心来品味这份宁静。因此,他决定放下手中的笔,拿起刀枪,为了家庭的安宁和家人的爱而战斗。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。