客行已无聊,况此忧虑集。
颓然念远役,未见勇可习。
虚庭觉气润,远视萤火湿。
故人不我厌,踏雨相劳揖。
朝餐共饥饱,夜语同坐立。
问我去此邦,何用如此急。
干戈与瘴疠,未见可出入。
何殊知二五,而不知有十。
俯首谢勤意,此非愚所及。
天涯重离别,所至方嶪岌。
感怀平生旧,忍效儿女泣。
风沙蔽中原,道路满荆棘。
世事古则然,临分莫于邑。

本中将为江浙之行,念当与梦贶远别,感叹伤怀因成长句奉呈。

注释:此诗是诗人写给朋友的一首长诗,表达了他对朋友即将离开的感慨之情。

赏析:这首诗是诗人在得知朋友即将离乡赴任江浙时,感慨万分写下的。他首先描绘了自己内心的感受,然后描述了朋友即将离开的具体情况,最后表达了自己的感慨之情。整首诗情感真挚,语言优美,充满了诗人对友情的珍视和对离别的不舍。

译文:

我已经无心行走,更何况忧虑重重。

我颓然想起远离家乡的劳役,却看不到勇敢可以学习的人。

空荡的庭院感觉空气湿润,远处的萤火虫闪烁着潮湿的光芒。

老朋友不厌其烦地为我打伞,踏着雨水和我握手致意。

清晨一起吃饭共度饥饱之苦,夜晚一起聊天直到坐立不安。

我问你为什么要走,为何如此匆忙?

战争、兵器和瘴疠之地,看不到可以出入的地方。

这和二五律有什么关系呢?而你却不懂得十律。

低头谢勤勉之心,这不是我能达到的境界。

天涯再重离别,所到之处才能高瞻远瞩。

感怀平生旧日情,忍心效仿儿女哭泣。

风尘遮断中原大地,道路布满荆棘险阻。

世事自古如此,面对分别要克制自己不要过于忧伤。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。