王郎随身一驼裘,偷儿遽作壑失舟。
春初未免霜露迫,岁晚可无迁徙忧。
客房夜坐薪当烛,不怕近江风裂屋。
马平编户更艰难,君行莫忘民号寒。
这首诗是唐代诗人王建创作的。下面是逐句释义和赏析:
王抚干失去毛裘:王抚干的毛裘丢失了。
译文:王郎的随身驼毛裘不见了。
注释:王郎,可能是一个人物的名字,这里的“王郎”可能是指他的自称或者朋友。偷儿遽作壑失舟:偷儿急忙在河沟里挖洞,结果把船弄丢了。
译文:贼人急忙在河沟里挖洞,结果把船弄丢了。
注释:“盗”,指盗贼;“遽”,急促的样子;“壑”,大沟、深坑;“失舟”,指的是失去船。春初未免霜露迫:春天的时候不免要受到霜冻和露水的影响。
译文:春季的时候难免受到霜冻和露水的侵扰。
注释:“春初”,指春季开始时;“未免”,免不了;“霜露”,指霜冻和露水;“迫”,侵扰、影响。岁晚可无迁徙忧:到了年底或许不会有迁移的忧虑。
译文:到了年底或许不会有迁移的担忧。
注释:“岁晚”,指年末或年终;“迁徙”,移动、迁移;“忧”,忧虑、担忧。客房夜坐薪当烛:在旅店客房中,夜晚坐在用木柴燃烧的烛火旁。
译文:在旅店的客房中,夜晚坐在用木柴燃烧的蜡烛旁。
注释:“客房”,指旅店的房间;“夜坐”,夜间坐着;“薪”,木柴;“当”,用作;“烛”,蜡烛。不怕近江风裂屋:不怕靠近江边风吹破房屋。
译文:不怕靠近江边风吹破房屋。
注释:“近江”,靠近江边;“风裂屋”,形容风力很大,能够吹破房屋。马平编户更艰难:马平地区的人生活更加困难。
译文:马平地区的人生活更加艰难。
注释:“马平”,地名;“编户”,户籍,这里指当地居民;“更”,更加;“艰难”,困难、艰难。君行莫忘民号寒:您去的时候不要忘了百姓寒冷的情况。
译文:您去的时候不要忘了百姓寒冷的情况。
注释:“君行”,您出行;“莫忘”,不要忘记;“民号寒”,指百姓生活困苦,需要救济;“号”,呼号、呼喊。
赏析:
这首诗通过描述王抚干失去毛裘的故事,表达了诗人对人民苦难的同情和关注。诗中的“马平编户更艰难”一句,反映了当时社会底层民众的生活困苦,以及诗人对他们的深切关怀。整首诗语言朴实,情感真挚,体现了唐代诗歌的特点。