北风吹霜夜如雪,江城草木冻欲折。
病夫袖手无所为,一坐临川已三月。
忽蒙妙句起衰惫,顿觉和气生毛发。
公能忘机我亦倦,不待曼殊见摩诘。
画图是非久未解,况保长年不磨灭。
请公置画莫多求,要与时人除爱渴。
【注释】
答钱逊叔:回答钱逊叔的诗。江城:指江边的城市,今属湖北黄岗、麻城一带。曼殊:即王维。摩诘:即王维。画图:此指山水画。曼殊、摩诘,都是唐代诗人王维的号。
【赏析】
这首诗是作者为友人钱逊叔而作的酬和之作。钱逊叔是一位有抱负的人,在任上“一坐临川已三月”,可见他为官清廉、勤政爱民。但因年老力衰,又遭贬谪,因此心情十分郁闷,故作这首诗以抒怀。全诗表达了作者对朋友的同情和安慰之意,也表现了作者自己的抑郁之情。
首联写景。北风呼啸,霜雪纷纷。江城草木被冻得要折断一样,这既是实景,也暗寓着诗人内心的苦闷。
颔联写自己的处境。自己虽身受病魔折磨,却只能袖手旁观,无所作为。这里既写出了自己的无奈,也写出了自己对朋友处境的理解和同情。“一坐”二句,点明自己为官的时间之长,表明自己对国家和人民所尽的职责。
颈联写朋友的心情。忽然得到妙句,使衰疲的身体得到了鼓舞,顿时精神为之一振,仿佛连毛发都为之舒展。
尾联写自己对友人的期望。希望能忘记世俗名利,使自己也能感到疲倦;不须等待曼殊、摩诘那样的人物出现,就能找到解脱的办法。
【译文】
北风吹拂着寒霜,夜晚如同飘落的雪花,江边的草木也被冻得弯曲欲折。
身患疾病的人只能袖手无为,在江边任职已有三个月了。
忽然之间听到妙文佳句,使他衰惫的身体重新振作起来,顿觉生气勃勃、精神焕发。
您能忘情于世外之物,我也感到疲倦了,不用等到王维那样人出现,就能找到解除烦闷的办法。
我担心的是画中景物的是非曲直很久都不能弄清楚,何况能够长寿不磨灭呢?
请您不要过多地索取,我要与世人一起除去贪爱之心。