哦松之去争能诵,载月而归取甚廉。
诲掖尚无忘后进,典刑真不愧前瞻。
新诗慰藉知三复,雅意勤渠示一谦。
愿问闲中读书味,鱼熊何以得而兼。

哦松之去争能诵,载月而归取甚廉。

译文:啊,我离开松树时还在努力背诵它的名字,带着月色归来却只带回了它的清名。

注释:哦:赞叹声;松:指松树;诵:背记;廉:清廉。

赏析:此诗前两句写诗人离开松树的情景。他离开后仍然不忘松树的清高品格,用“哦”来表示自己对于松树名字的喜爱和怀念。他带着月光回来,只把松树的名气带回来,而不是它的实质。这里运用了对比的手法,表现了作者对松树的深厚感情。

诲掖尚无忘后进,典刑真不愧前瞻。

译文:教诲扶持,没有忘记后辈,典范刑罚,确实没有辜负前瞻。

注释:诲:教导;掖:扶掖,扶助;后进:年幼或才能差的人;典刑:典则法度;前瞻:前瞻顾,向前看。

赏析:此诗第三句写诗人教诲扶持后辈,第四句是诗人回顾自己的行为,说没有对不起前瞻的。这两句话都是说自己的行为合乎准则,符合先人的传统。

新诗慰藉知三复,雅意勤渠示一谦。

译文:新的诗歌安慰了人们多次地反复吟咏,雅致的心意常常向他们展示谦虚的态度。

注释:新诗:指自己写的新诗;慰:安慰;知:知道;三:多次;复:重复;勤:经常;示:给予;一:一个,谦:谦虚。

赏析:此诗第四句说新的诗歌被人们多次地反复吟咏。第五句说雅致的心意常常向人们展示谦虚的态度。这是说自己写的新诗受到人们的欢迎,自己也感到高兴。

愿问闲中读书味,鱼熊何以得而兼?

译文:希望询问闲暇之中读书的味道,鱼和熊怎么能得到两者兼有呢?

注释:愿:希望;问:询问;闲:闲暇;中:内心;鱼熊:比喻读书的两种境界,一种像鱼在水中游泳,一种像熊在陆地上行走,二者互相依存,不可分割;得:能够获得;而:你们;兼:兼有;焉:怎么。

赏析:此诗末两句写自己内心的感受。诗人说希望别人问他闲暇之中读书的味道,鱼和熊怎么能都得到呢?这里运用了反问的手法。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。