寄语林和靖,梅花几度间。
黄金台下落,应是不归来。
在燕京作
寄语林和靖,梅花几度间。
黄金台下落,应是不归来。
注释:
- 寄语林和靖:告诉林和靖(指北宋诗人林逋)你的话。
- 梅花几度间:指梅花开放的季节已经过去好几次了。
- 黄金台下落:比喻世事变迁,英雄末路,不能像黄金台那样有价值,所以下落不明。
- 应是不归来:表示对朋友的思念之情。
寄语林和靖,梅花几度间。
黄金台下落,应是不归来。
在燕京作
寄语林和靖,梅花几度间。
黄金台下落,应是不归来。
注释:
中含无限秋风出自《鹦鹉》,中含无限秋风的作者是:宋恭宗。 中含无限秋风是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 中含无限秋风的释义是:中含无限秋风:指诗中的鹦鹉仿佛蕴含着无尽的秋天的凄凉和萧瑟之感。 中含无限秋风是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 中含无限秋风的拼音读音是:zhōng hán wú xiàn qiū fēng。 中含无限秋风是《鹦鹉》的第4句。 中含无限秋风的上半句是:
衔得梧桐一叶出自《鹦鹉》,衔得梧桐一叶的作者是:宋恭宗。 衔得梧桐一叶是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 衔得梧桐一叶的释义是:衔得梧桐一叶,意指鹦鹉用嘴巴叼起一片梧桐树叶。在诗歌中,这样的描写通常用来比喻某种情感或寓意,具体含义需结合全诗内容来解读。 衔得梧桐一叶是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 衔得梧桐一叶的拼音读音是:xián dé wú tóng yī yè。
仙禽不受凡笼出自《鹦鹉》,仙禽不受凡笼的作者是:宋恭宗。 仙禽不受凡笼是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 仙禽不受凡笼的释义是:仙禽不受凡笼:指高贵非凡的鸟儿不愿被普通笼子所囚禁,比喻高洁的人不愿受世俗束缚。 仙禽不受凡笼是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 仙禽不受凡笼的拼音读音是:xiān qín bù shòu fán lóng。 仙禽不受凡笼是《鹦鹉》的第2句。 仙禽不受凡笼的上半句是
毛羽自然可数出自《鹦鹉》,毛羽自然可数的作者是:宋恭宗。 毛羽自然可数是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 毛羽自然可数的释义是:毛羽自然可数:指鹦鹉的羽毛数量清晰可见,无需刻意计数。 毛羽自然可数是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 毛羽自然可数的拼音读音是:máo yǔ zì rán kě shù。 毛羽自然可数是《鹦鹉》的第1句。 毛羽自然可数的下半句是:仙禽不受凡笼。
应是不归来出自《在燕京作》,应是不归来的作者是:宋恭宗。 应是不归来是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 应是不归来的释义是:“应是不归来”中的“应”表示推测、猜测,“不归来”即不回来。整句的意思是推测他可能不会回来了。 应是不归来是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 应是不归来的拼音读音是:yīng shì bù guī lái。 应是不归来是《在燕京作》的第4句。 应是不归来的上半句是:
黄金台下落出自《在燕京作》,黄金台下落的作者是:宋恭宗。 黄金台下落是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 黄金台下落的释义是:黄金台下落:指诗人离开京城,如同黄金般珍贵的时光在黄金台下悄然流逝。 黄金台下落是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 黄金台下落的拼音读音是:huáng jīn tái xià luò。 黄金台下落是《在燕京作》的第3句。 黄金台下落的上半句是:梅花几度间。
梅花几度间出自《在燕京作》,梅花几度间的作者是:宋恭宗。 梅花几度间是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 梅花几度间的释义是:梅花几度间:指梅花开了几回。 梅花几度间是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 梅花几度间的拼音读音是:méi huā jǐ dù jiān。 梅花几度间是《在燕京作》的第2句。 梅花几度间的上半句是:寄语林和靖。 梅花几度间的下半句是: 黄金台下落。 梅花几度间的全句是
寄语林和靖出自《在燕京作》,寄语林和靖的作者是:宋恭宗。 寄语林和靖是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 寄语林和靖的释义是:寄语林和靖:向隐居在杭州西湖的林和靖(林逋)表达问候或寄托心志。林和靖是北宋时期著名的诗人、隐士,以梅花为友,以鹤为伴,此句表达了对林和靖高洁品格的赞美和向往之情。 寄语林和靖是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 寄语林和靖的拼音读音是:jì yǔ lín hé jìng
应是不归来出自《在燕京作》,应是不归来的作者是:宋恭宗。 应是不归来是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 应是不归来的释义是:“应是不归来”中的“应是不”是一种婉转的表达方式,意思是“应该不会”,而“归来”则指的是回到原来的地方或故乡。整句的意思是“应该不会回来”,常用来表达对某人可能不会回来的遗憾或无奈之情。 应是不归来是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 应是不归来的拼音读音是:yīng
黄金台下客出自《在燕京作》,黄金台下客的作者是:宋恭宗。 黄金台下客是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 黄金台下客的释义是:黄金台下客:指诗人自己,以“黄金台”自喻,意为自己虽未得到燕昭王的赏识,但仍有为国效力的愿望。 黄金台下客是宋代诗人宋恭宗的作品,风格是:诗。 黄金台下客的拼音读音是:huáng jīn tái xià kè。 黄金台下客是《在燕京作》的第3句。 黄金台下客的上半句是
注释与赏析: 在燕京作(寄语林和靖,梅花几度开。黄金台下客,应是不归来。) 这首诗是唐代诗人王昌龄的作品。诗中表达了对林和靖的怀念之情。 “寄语林和靖”中的“寄语”指的是向某人表达自己的情感或意愿。这里,作者想要向被描绘的对象——林和靖传达自己的思念之情。林和靖,又称为林处士,是唐代著名隐逸诗人、画家,他的事迹被广泛传颂,被视为高洁之士的代表。
【解析】 本诗是作者追和苏东坡游峡山寺韵的七言律诗。全诗共八句,每两句为一组,每组的第一句写景,第二句抒情,第三句点题;最后三句以景结情,抒发诗人游览胜地的愉快之情。 【答案】 (一) ①首联写景:在高峻的山巅之上,有座宝华阁,它像一座矗立于云雾缭绕的山峰上的巨大宝塔,显得格外雄伟壮观。②颔联写景:山间清流环绕着金锁湾,宛如一条碧绿的丝带。③颈联写景:夕阳西斜时,钟声悠扬,老僧们从山中走来
怀古 我昔游海上,东望三神山。 风波几万里,苍茫云霭间。 鱼龙自掀舞,天空日月闲。 神仙渺无迹,徐福去不还。 空馀蓬莱阁,千载留人寰。 注释:我过去曾在海上游玩,向东遥望那神奇的三座神山。海浪翻滚着万顷波涛,天地之间仿佛只有茫茫云雾笼罩。那些鱼龙在海面上自由翻腾戏水,而天空中的日月则悠闲自得地运行不息。然而那传说中的仙人已经杳无踪迹,据说是徐福去了远方再也不会回来。如今只剩下那蓬莱仙阁
【注释】鹦鹉:一种鸟类,羽毛色彩绚丽多彩,能模仿人的语言。毛羽自然可数:指鹦鹉的羽毛色彩艳丽,可以数出它们的多少。仙禽:神话中的神鸟。不受凡笼:不受世俗束缚。衔得梧桐一叶:用嘴咬着梧桐树叶。中含无限秋风:口中藏着无穷无尽的秋意。 【译文】 羽毛色彩绚丽的鹦鹉,是大自然的精灵,不是被世俗的笼子束缚住的。 它嘴里衔着一片梧桐叶子,仿佛在向人们传递着深深的秋意。 【赏析】
【解析】 题武夷:溪水源头借得一只钓鱼船,又去山中寻找洞天仙境。“遗蜕”:指神仙遗留的尸骨、遗蜕。 【答案】 译文:溪水源头借来一只小舟,又到山上寻觅洞府仙境。听说山岩前边有神仙遗留下来的尸体,那是一位已经修炼了二千年的仙人。赏析:诗写诗人登山涉水,寻仙访道的经历和感受。首句写诗人登山涉水来到武夷山巅,用溪水源头借来一只小舟,说明他已到了武夷山巅。次句写诗人继续前行,到山中去寻找洞府仙境
零陵郡北,云帆落日,信美台前江月明。 零陵郡是古代的一个地名,位于湖南省,这里指的是诗人的家乡或者他曾经游历过的地方。“信美”是指美好的景色,而“台前”则是指台州府城前的广场,这里可能是诗人游玩、休息的地方。 石浅风高滩濑急,孤舟一夜听寒声。 这里的“石浅”可能是指滩上的石头比较浅,水流湍急;“风高”则是指风吹得很大,给人一种冷清的感觉。“孤舟”则是指只有一艘船在水上飘荡,显得格外孤单