门外青山玉作堆,山前一水更萦回。
归来虽喜风烟好,老去还惊岁月催。
不见故人增寂寞,尚怀往日共徘徊。
何时轩盖重相过,伴我花前醉百杯。

【注释】

门外:指山门外。青山:指山,也指青翠的山色。玉作堆:形容山的颜色如同白玉堆积。更萦回:更曲折。归:归来。喜:喜欢。老去:年纪大了。还惊:还害怕。故人:老朋友。增:增加。寂寞:孤单、冷清。怀:怀念。徘徊:来回地走动,这里比喻回忆过去。何时:什么时候。轩盖:指车。重相过:再次相见。花前:花下。百杯:一杯为一斗,百杯即一百斗。

【译文】

山外青山像堆玉似的,门前一条小溪绕山转。高兴回来见风和日丽,老来不禁感慨岁月快。旧友不来更加寂寞,想起往日共游徘徊。何时才能再与你相会,伴我醉看满园春色?

【赏析】

此诗是作者在友人朱世同的山居中,与朱世同相见时所写。诗以“见寄”二字领起,开头两句写山门之外青山如画,门前溪水绕山而流。中间四句抒写自己欣喜归来的心情,并感叹年华易逝、老之将至。结尾两句表达了对故人的思念之情,并希望早日重逢。全诗语言朴实流畅自然,情感真挚深厚。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。