渊明抱节,不渝风雨。
为米折腰,颇厌艰阻。
归卧柴桑,孤松独抚。
希踪前贤,寤寐倾伫。
【译文】
陶渊明坚守节操,不屈于世俗的风雨。
为生计低头弯腰,对艰难困苦颇不满意。
退隐柴桑隐居,孤松独立抚慰自己。
效仿前贤希踪,日夜思念倾心向往。
【注释】
渊明:即陶渊明,字元亮,东晋诗人、文学家,有“古今隐逸诗人之宗”之称。
抱节:指坚守气节。
不渝风雨:意即不改变志节,不屈服于恶劣的社会环境。
折腰:弯下身子,比喻卑躬屈膝。
归卧柴桑:隐居在柴桑。柴桑,地名,在今安徽宿县东南。
独抚:独自抚摸。此处指孤独地面对。
希踪:希望追随。
前贤:古代的贤人。
寤寐:日日夜夜。
倾伫:倾倒思念。
【赏析】
《和陶停云》是唐代文学家李白的一首诗。诗中描绘了陶渊明的形象,表达了他对陶渊明坚守节操、不屈于世俗的风雨、为生计低头弯腰、对艰难困苦颇不满意、隐居柴桑、孤松独立抚慰自己、效仿前贤希踪、日夜思念倾心向往等品质的赞美和敬仰之情。这首诗语言简练,意境深远,充满了对陶渊明的敬仰和向往之情,体现了李白对古人高洁品质的崇尚和追求。