暑雨闇穷山,道滑不可蹑。
隐几念投老,葛衣坐摇箑。
林端使者至,乃得德相帖。
佳惠致新茗,远来自闽笈。
吾闻北苑胜,不与群山接。
山下几千家,以此为生业。
新阳一日至,东风方猎猎。
百草尚勾甲,灵芽已先捷。
所采仅毛发,厥工巧烹燮。
甘泉列盎釜,炽炭浩旁叠。
修竹为之规,黄金为之梜。
形摹各臻妙,制作易妥帖。
至尊所虚伫,守臣方惕慑。
其上为虬龙,蜿蜒奋鳞鬣。
稍降乃交凤,文翼相盘跕。
函封趣北道,驿使互防挟。
四方老金玉,拟议谁敢辄。
屹屹健士儋,飘飘迅溪艓。
谷雨不及润,权门已盈箧。
带𩊓体正方,葵华角仍擪。
始传盛王郑,后来止游叶。
大为权势迫,小或盗贼劫。
其间起斗夺,亦数冒刑槢。
南夷出重购,不惮浮海楫。
北虏比尤好,喜笑开胡睫。
岂不产邛蜀,岂不生楚叶。
德相惠新茶复次前韵奉谢
沈辽诗作赏析与翻译
- 诗歌原文
暑雨闇穷山,道滑不可蹑。
隐几念投老,葛衣坐摇箑。
林端使者至,乃得德相帖。
佳惠致新茗,远来自闽笈。
吾闻北苑胜,不与群山接。
山下几千家,以此为生业。
新阳一日至,东风方猎猎。
百草尚勾甲,灵芽已先捷。
所采仅毛发,厥工巧烹燮。
甘泉列盎釜,炽炭浩旁叠。
修竹为之规,黄金为之梜。
形摹各臻妙,制作易妥帖。
至尊所虚伫,守臣方惕慑。
其上为虬龙,蜿蜒奋鳞鬣。
稍降乃交凤,文翼相盘跕。
函封趣北道,驿使互防挟。
四方老金玉,拟议谁敢辄。
屹屹健士儋,飘飘迅溪艓。
谷雨不及润,权门已盈箧。
带𩊓体正方,葵华角仍擪。
始传盛王郑,后来止游叶。
大为权势迫,小或盗贼劫。
其间起斗夺,亦数冒刑槢。
南夷出重购,不惮浮海楫。
北虏比尤好,喜笑开胡睫。
岂不产邛蜀,岂不生楚叶。
- 译文与注释
暑雨暗穷山,道路滑不可攀。
在桌边沉思衰老,穿着葛衣摇着扇子。
从林中走来使者,得到德相的茶叶帖子。
美惠带来新茶,来自福建的茶盒。
听说北苑茶胜过群山,它们并不与群山相接。
山下数千人家以此维生,这成为了他们的生计。
初春阳光明媚的日子来到,和风吹拂,万物复苏。
百草还挂着嫩芽,茶树的嫩芽已经先于其他植物发芽。
只采摘了茶叶的尖端,巧妙的烹调方法让味道更鲜。
将甘泉放在鼎中烧水,炽热的炭火排列周围。
用修长的竹子来划定标准,用黄金制成的器具作为装饰。
每种茶的形状都达到了极致完美,制作起来很容易合适。
尊贵的人在这里静候,大臣们则感到畏惧。
上面有像龙一样的山脉蜿蜒伸展,它们奋力地张开鳞片。
稍微下降就出现了凤凰,展开美丽的羽毛。
盒子被打开向北运送,驿站中的使者互相防范。
各地的老金玉都被拿来比较,没有人敢于随意行动。
屹立的勇士们被安置在船头,船只快速向前。
雨水不足以滋润大地,权门已经装满了箱子。
带着花纹的身体方正,葵花形状始终挺拔。
起初是传播给王郑的消息,后来只是流传给了叶公。
因为受到了权势的压力,或者被盗贼抢劫。
其间发生了争斗和夺取,也多次触犯刑律。
南方的少数民族高价购买,不怕海上航行的危险。
北方的敌人特别喜欢他们,开胡睫毛欢笑不止。
难道不是产自邛州或蜀州吗?难道不是生长在楚国的叶子吗?
- 鉴赏与评价
这首诗是诗人对德相送他的新茶表示感谢而写的诗。诗人以细腻的笔触描绘了一幅宁静的画面:夏日的山林、悠然自得的老人以及清新自然的茶香。通过丰富的意象和优美的语言,沈辽成功地表达了他对德相赠送新茶的感激之情和对美好生活的向往。同时,诗中的自然景观和人文情感相互交织,展现了人与自然和谐相处的美好愿景。