方驾出齐山,五月未甚暑。
遥瞻六峰道,修烟莽如禇。
浮屠在山半,卜筑气象古。
松风下石窦,阴泉鸣竹坞。
堂堂老禅子,游方遍中土。
十年不下山,不及朝市语。
拂云有幽步,凌空开峻宇。
登山复望山,六峰艳如舞。
时当一阴候,阳气骄且舞。
龙蛇伏草莽,往往暴为雨。
由兹向摇落,流光不足数。
篮舆当复来,相与同支许。

与德相游云光

与德:和德,指和尚。

与德相游:与和尚交往。

云光:云彩的光辉,借指和尚。

方驾出齐山,五月未甚暑。

方驾:驾车出游。

齐山:即齐山寺,在今安徽马鞍山市。

五月:初夏时节。

未甚:不太。

遥瞻六峰道,修烟莽如禇。

遥瞻:远望。

六峰:指齐山周围的六个山峰。

修烟:浓烟。

莽如褚:像褚色一样黑。

浮屠(fútuó)在山半,卜筑气象古。

浮屠:塔,这里指寺院。

卜筑:选择地方建舍,即建寺院。

气象:景象,气象。

堂堂老禅子,游方遍中土。

堂堂:庄重的样子。

老禅子:年老的僧人。

游方:到处游历。

十年不下山,不及朝市语。

朝市:市集,泛指繁华的都市。

拂云有幽步,凌空开峻宇。

拂云端步,形容步履轻盈飘逸。

凌空:超越云霄。

开峻宇:开辟高大的殿堂。

登山复望山,六峰艳如舞。

登山:登高。

复望:再次眺望。

六峰:指齐山周围的六个山峰。

艳如舞:像跳舞一样艳丽。

时当一阴候,阳气骄且舞。

时当:正值。

阴候:阴气旺盛的时期。

阳骄:阳气旺盛的样子。

骄且舞:又跳又跑地舞动。

龙蛇伏草莽,往往暴为雨。

龙蛇:比喻云气。

伏草莽:隐藏在草丛之中。

暴为雨:突然降下大雨。

由兹向摇落,流光不足数。

由兹:从此。

向摇落:从此时开始摇落。

流光:流逝的时光。

不足数:不值得计算。

篮舆当复来,相与同支许。

篮舆:篮子车,用篮子装载的车子。

支许:同“侏儒”,矮小的人。

支许:矮小的人,暗指和尚。

译文赏析:

这首五言律诗是一首写景诗,诗人以齐山的景色为背景,描绘了一幅美丽的自然画卷。首句点题,说明这是一首描写和和尚交往的诗。接着四句写齐山周围的景色,其中“修烟莽如禇”一句尤为传神。接下来四句写山上的情景,其中“浮屠”二字点明地点,而“气象古”则写出了山的气势。后四句写登山所见,其中“六峰艳如舞”一句将山峰写得如同舞者一样生动活泼。最后四句写天气变化,其中“时当一阴候,阳气骄且舞”两句将天气变化写得形象具体。全诗语言简练,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。