君为秋浦令,我乃老迁客。
相见虽不数,临风若相得。
老病捐世故,茆茨寄山脊。
不识河阳花,岂有澹台迹。
山前逢野叟,人能颂休德。
惠利春阳敷,清泠秋月白。
前日解墨绶,青云振鹏翼。
枉驾一笑别,回首幽林隔。
人生幸逢时,功名不遗力。
不烦别后问,我若南冈石。
奉送次翁
你担任秋浦的县令,而我则是年迈的迁客。
虽然相见的次数不多,但临风相会却如故友重逢般愉快。
老病辞官后,我将茅屋寄居于山脊之上。
不认识河阳花的美丽,怎会有澹台灭明的遗迹?
在山前遇见了一位野叟,人们都能颂扬他的美德。
惠利如同春阳普照大地,清泠如秋月般皎洁。
上次你解下官印绶带,如今青云直上振翅高飞。
枉驾一别一笑,回首幽林相隔。
人生幸逢时运,功名事业不放弃努力。
不用烦劳离别后的问候,我就像南冈上的石头一样坚韧不拔。
译文:
你身为秋浦县令,我却是个被贬的老官人。
尽管我们见面的机会不多,但是每次相见都感觉像老朋友一样亲切。
我已经年老体弱,辞官隐居在山林之间。
我不认识河阳县的花,但我也不会去赞美澹台灭明的足迹。
我在山前遇到了一位老人,人们都称赞他的品德高尚。
你给予我的帮助如同春日的阳光普照大地,又如秋天的月亮那么明亮。
你上次解下官印绶带后,现在已经像一只大鹏鸟一样展翅高飞了。
请你原谅这次我无理取闹,再次与你告别。
我们的人生很幸运,能够在合适的时机遇到合适的人。
我们的功名事业不会因此而中断,我会坚持下去。
你不必问我是否还记得你的好,就像我作为一块南冈的石头一样坚定。