近世考吏师,谁如李荆州。
斯人不可作,伊洛青松丘。
江上逢故客,扬名谈旧游。
蚤被北海荐,不向龙门羞。
三年州从事,利刀无全牛。
毁誉岂无人,春梦空悠悠。
乃知云台栋,当向华岱求。
潢污一尺水,岂能纵吞舟。
老夫卧山野,自将麋鹿俦。
虽云相见晚,笑语欣相投。
旷不入州府,何由接绸缪。
江南二月春,坐想颍水流。
适当及瓜代,哂笑岂不优。
它年青云路,六翮固已修。
嵩杪有高士,为记南山幽。
注释:
奉送醇老
近世考吏师,谁如李荆州。
斯人不可作,伊洛青松丘。
江上逢故客,扬名谈旧游。
蚤被北海荐,不向龙门羞。
三年州从事,利刀无全牛。
毁誉岂无人,春梦空悠悠。
乃知云台栋,当向华岱求。
潢污一尺水,岂能纵吞舟。
老夫卧山野,自将麋鹿俦。
虽云相见晚,笑语欣相投。
旷不入州府,何由接绸缪。
江南二月春,坐想颍水流。
适当及瓜代,哂笑岂不优。
它年青云路,六翮固已修。
嵩杪有高士,为记南山幽。
译文:
奉送醇老
在当代做官的人里,谁比得上李荆州呢?
这个人物是不应该做的,就像伊洛的青松和丘陵那样。
我在江上遇到老朋友,我们高兴地谈论过去的事情。
我早先就被北海推荐,没有选择去龙门隐居感到羞耻。
我在州府做了三年的官员,像一把利刃一样没有一点完整的牛肉。
诋毁和赞誉哪能没有人,春天的梦想也空空荡荡的。
我才知道自己像云台山上的大梁柱一样,应该到华岱去寻找。
池塘里有一池的水太浅了,怎么能容纳一头大船呢?
我老人家现在卧在山野间,自然要和麋鹿结伴而行。
虽然见面晚了点,但是彼此之间的笑声是很愉快的。
我很久没进入州府了,你怎么能和我联络感情呢?
江南二月的春天,我坐在窗前想象着颍水的流动。
他正好到了接替我的时期,他笑着嘲笑我也是可以的。
等到他将来飞升成仙以后,他的翅膀一定已经修好了。
他在嵩山的峰顶有个隐士朋友,我替他写下了一篇南山幽的文章。