忽忆南秦为客日,洛阳东望隔秦川。
云山去此二千里,岁月于今十九年。
柳色得非新婀娜,江声应是旧潺湲。
衰躯设使能重往,畴昔情怀奈杳然。

注释:

为客吟:客人啊,你在此吟诵什么?

忽忆:忽然间想起了。南秦:指长安,古称“西秦”。这里泛指京城长安。

客日:客居的日子。

洛阳:古都城名,在今河南省洛阳市。东望隔秦川,意思是说洛阳向东望去,就是遥远的长安了。

云山去此二千里,岁月于今十九年:云山,即终南山;二千里,形容距离之远。这里说从长安到终南山,有两千里的路程。“十九年”,诗人在这里用了一个虚数,表示自己与故乡的距离之遥远和时间的长久。

柳色得非新婀娜,江声应是旧潺湲:柳树的景色,不会像刚长出来时那样婀娜多姿;江水的声音,应该还是过去那种潺潺流淌的样子。

衰躯设使能重往,畴昔情怀奈杳然:如果身体还能承受,我一定要再回去看看。但过去的情怀,却已经变得模糊不清,难以捉摸了。

赏析:

这首诗是诗人晚年怀念故乡长安之作。首联点出“为客”二字,说明自己客寓洛阳的心情。颔联以夸张的手法写自己的思乡之情。颈联由眼前景物联想到往日情景,写出了诗人对故园的无限眷恋。尾联表达了诗人壮志未酬、年华老大的感慨。全诗情感真挚,意境深远。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。