南山有玄豹,七日不下食。
欲泽雨露洁,成彼文章饰。
皮成为身菑,不如生羽翼。
只愁羽翼成,复遭罗且弋。
南山有玄豹,七日不下食。
【注释】南山:指山中。玄豹:黑色的豹子。下食:停止吃食。
【赏析】诗人在这首诗里,借写南山黑豹的故事,来比喻那些怀才不遇的士人,他们虽然才华横溢,却长期得不到重用。诗的首句是说南山上有只豹,已经七天没吃东西了。次句是说他想得到雨露滋润,使自己的文章更加华丽。第三、四句是说皮毛可以制成衣服,但不如生翼能高飞。最后两句是说,如果翅膀长成了,再遭罗网和箭矢的捕杀。
欲泽雨露洁,成彼文章饰。
【译文】想要得到雨露的滋润,让文章更加华丽。
【赏析】“泽”字,在这里指的是雨露,即润泽。豹子想求得雨露的润泽,以使文章更加华丽。豹子是山林动物,它渴望雨露的滋润,是因为雨水能够洗去身上的污垢,使皮肤光洁。豹子也像人一样追求美丽、洁净,希望自己的外表能够光鲜亮丽,所以豹子渴望雨露的滋润。
皮成为身菑,不如生羽翼。
【注释】皮成为身菑:皮衣做成的衣衫会弄脏污秽的东西。菑:通“瑕”,污点。
【译文】用皮毛做的衣服,会弄脏污秽的东西,不如生出翅膀,那样就能高飞远走了。
【赏析】这里诗人用了对比的手法。他通过比较,突出表达了自己的观点:即使皮毛做成衣服,也会弄脏污秽的东西;而要是生出双翼,就可以高飞远游了。这表现了一个怀才不遇的士人的苦闷之情,也表明了诗人对于这种境遇的不满与愤懑。
只愁羽翼成,复遭罗且弋。
【注释】只愁羽翼成:只要双翼长成。罗且弋:设下的罗网和弓箭。
【译文】只担心双翼长出以后,又遭到罗网的陷阱和弓箭的射杀。
【赏析】这是诗人对自身处境的进一步描写,也是对当时社会状况的一种反映。诗人在这里运用了反衬的手法,通过写豹子长出翅膀以后,又遭到罗网和弓箭的攻击,从而衬托出了自己遭遇的不幸。